Примеры употребления "low toxicity" в английском

<>
4 Bq/cm2 for beta and gamma emitters and low toxicity alpha emitters 4 БК/см2 для бета- и гамма-излучателей и альфа-излучателей низкой токсичности
400 Bq/cm2 for beta and gamma emitters and low toxicity alpha emitters; and 400 Бк/см2 для бета- и гамма-излучателей и для альфа-излучателей низкой токсичности; и
Contamination means the presence of a radioactive substance on a surface in quantities in excess of 0.4 Bq/cm2 for beta and gamma emitters and low toxicity alpha emitters, or 0.04 Bq/cm2 for all other alpha emitters. Радиоактивное загрязнение- это наличие радиоактивности на поверхности в количествах, превышающих 0,4 Бк/см2 для бета- или гамма-излучателей и для альфа-излучателей низкой токсичности, или 0,04 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей.
According to EC (2005), overall, SCCPs are of low toxicity with the principal toxicological issue being for general non-specific toxicity following repeated exposure, with NOAELs for general toxicity of 100 and 1000 mg/kg/day in rats and mice, respectively. Согласно материалу ЕС (2005), в целом КЦХП характеризуются низкой токсичностью, и при этом их главной токсикологической особенностью является общая неспецифическая токсичность после неоднократного воздействия- с УННВВ по общей токсичности в 100 и 1000 мг/кг/сутки, соответственно, у крыс и мышей.
the non-fixed contamination on the accessible surface averaged over 300 cm2 (or the area of the surface if less than 300 cm2) does not exceed 400 Bq/cm2 for beta and gamma emitters and low toxicity alpha emitters, or 40 Bq/cm2 for all other alpha emitters; and нефиксированное радиоактивное загрязнение на доступной поверхности, усредненное по площади 300 см2 (или по всей поверхности, если ее площадь меньше 300 см2), не превышает 400 Бк/см2 для бета- и гамма-излучателей и альфа-излучателей низкой токсичности или 40 Бк/см2 для всех других альфа излучателей; и
the fixed contamination on the accessible surface averaged over 300 cm2 (or the area of the surface if less than 300 cm2) does not exceed 4 × 104 Bq/cm2 for beta and gamma emitters and low toxicity alpha emitters, or 4 × 103 Bq/cm2 for all other alpha emitters; and фиксированное радиоактивное загрязнение на доступной поверхности, усредненное по площади 300 см2 (или по всей поверхности, если ее площадь меньше 300 см2), не превышает 4 ? 104 Бк/см2 для бета- и гамма-излучателей и для альфа-излучателей низкой токсичности или 4 ? 103 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей; и
the non-fixed contamination on the accessible surface averaged over 300 cm2 (or the area of the surface if less than 300 cm2) does not exceed 4 Bq/cm2 for beta and gamma emitters and low toxicity alpha emitters, or 0.4 Bq/cm2 for all other alpha emitters; and нефиксированное радиоактивное загрязнение на доступной поверхности, усредненное по площади 300 см2 (или по всей поверхности, если ее площадь меньше 300 см2), не превышает 4 Бк/см2 для бета- и гамма-излучателей и альфа-излучателей низкой токсичности или 0,4 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей; и
the fixed contamination on the accessible surface, averaged over 300 cm2 (or the area of the surface if less than 300 cm2) does not exceed 8 × 105 Bq/cm2 for beta and gamma emitters and low toxicity alpha emitters, or 8 × 104 Bq/cm2 for all other alpha emitters; and фиксированное радиоактивное загрязнение на доступной поверхности, усредненное по площади 300 см2 (или по всей поверхности, если ее площадь меньше 300 см2), не превышает 8 ? 105 Бк/см2 для бета- и гамма-излучателей и для альфа-излучателей низкой токсичности или 8 ? 104 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей; и
Tanks and IBCs used for the carriage of radioactive material shall not be used for the storage or carriage of other goods unless decontaminated below the level of 0.4 Bq/cm2 for beta and gamma emitters and low toxicity alpha emitters and 0.04 Bq/cm2 for all other alpha emitters. Цистерны и КСГМГ, используемые для перевозки радиоактивного материала, не должны использоваться для хранения или перевозки других грузов, если только они не очищены от бета- и гамма-излучателей и альфа-излучателей низкой токсичности ниже уровня 0,4 Бк/см2 и от всех других альфа-излучателей ниже уровня 0,04 Бк/см2.
the non-fixed contamination plus the fixed contamination on the inaccessible surface averaged over 300 cm2 (or the area of the surface if less than 300 cm2) does not exceed 8 × 105 Bq/cm2 for beta and gamma emitters and low toxicity alpha emitters, or 8 × 104 Bq/cm2 for all other alpha emitters. нефиксированное радиоактивное загрязнение плюс фиксированное радиоактивное загрязнение на недоступной поверхности, усредненное по площади 300 см2 (или по всей поверхности, если ее площадь менее 300 см2), не превышает 8 ? 105 Бк/см2 для бета- и гамма-излучателей и для альфа-излучателей низкой токсичности или 8 ? 104 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей.
The increase in costs for inputs needed for agricultural, fisheries and livestock production (fuel, spare parts for agricultural machinery, animal feeds, phyto- and zoo-sanitary products, fertilizers, top technological products such as herbicides, low toxicity insecticides and other highly effective pesticides or veterinary pharmaceuticals, and disease diagnostic kits) which in many cases are only produced by United States firms. увеличение стоимости вводимых ресурсов, необходимых для сельского хозяйства, рыболовства и животноводства (топливо, запасные части для сельскохозяйственной техники, корм для животных, фито- и зоосанитарные средства и удобрения, а также высокотехнологичные товары, такие как гербициды, низкотоксичные инсектициды, другие высокоэффективные пестициды или ветеринарные препараты и комплекты диагностических средств, которые во многих случаях производятся только фирмами Соединенных Штатов Америки).
the non-fixed contamination plus the fixed contamination on the inaccessible surface averaged over 300 cm2 (or the area of the surface if less than 300 cm2) does not exceed 4 × 104 Bq/cm2 for beta and gamma emitters and low toxicity alpha emitters, or 4 × 103 Bq/cm2 for all other alpha emitters; нефиксированное радиоактивное загрязнение плюс фиксированное радиоактивное загрязнение на недоступной поверхности, усредненное по площади 300 см2 (или по всей поверхности, если ее площадь меньше 300 см2), не превышает 4 ? 104 Бк/см2 для бета- и гамма-излучателей и для альфа-излучателей низкой токсичности или 4 ? 103 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей.
SCCPs have the potential to cause minimal skin irritation, are of low acute toxicity in animals and are not mutagenic. КЦХП способны вызывать минимальное раздражение кожи, характеризуются низкой острой токсичностью для животных и не обладают мутагенными свойствами.
According to EU Risk Assessment Report (European Commission, 2000) SCCPs are of low acute toxicity to fish, with 48 and 96-hour LC50 values in excess of the water solubility of the substance. В соответствии с докладом ЕС об оценке рисков (European Commission, 2000), КЦХП характеризуются низкой острой токсичностью для рыб при 48- и 96-часовых значениях ЛК50, превышающих растворимость вещества в воде.
In experimental animal studies, hexabromobiphenyl shows relatively low acute toxicity (LD50 > 1 g/kg body weight). Согласно исследованиям на животных, гексабромдифенил обнаруживает относительно низкую острую токсичность (LD50 > 1 г/кг веса тела).
Microbiological degradation is not promising as it shows only low degradation rates and leads to degradation products with similar toxicity to Chlordecone itself. Микробиологическое разложение не дает многообещающих результатов, поскольку обеспечивает лишь низкий коэффициент разложения и приводит к появлению продуктов разложения, столь же ядовитых, как и сам хлордекон.
Wood processing has, in addition to a low energy consumption, clear advantages in environmental indicators like acidification, ozone formation, toxicity potential and, above all, the global warming potential. Обработка древесины в дополнение к низкой энергоемкости ее обработки обладает и четкими преимуществами в экологических показателях, таких, как подкисление, образование озона, потенциал токсичности и прежде всего потенциал глобального потепления.
Repeated exposure to chlordecone also causes reproductive, neurological, musculoskeletal and liver toxicity at doses as low as 10 mg/kg bw/day, although effects in other organs including kidney, thyroid, adrenals, and testes have also been reported (US ATSDR, 1995, IPCS, 1984). Многократное поступление хлордекона в дозах до 10 мг/кг живой массы в сутки также оказывает токсическое воздействие на репродуктивную, нервную, опорно-двигательную системы и печень; вместе с тем отмечались и нарушения функций других органов, включая почки, щитовидную железу, надпочечники и яички (US ATSDR, 1995, IPCS, 1984).
The H11 hazard characteristic (delayed or chronic toxicity) is intended to ensure protection from wastes or waste constituents that can cause adverse health effects following very low but prolonged exposure of people to the waste, with the adverse effects occurring either during the exposure period, or after exposure has ceased. Опасное свойство Н11 (замедленная или хроническая токсичность) включено в перечень в целях защиты от воздействия отходов или их компонентов, способных причинять вред здоровью людей, контактирующих с этими отходами в очень малых дозах, но в течение длительного времени, когда такой вред имеет место либо уже в период воздействия, либо после его окончания.
Åkerblom (2007) concluded that pesticide sorption to organic particles in standardized toxicity tests is fast and efficient and that substances bound to the sediment may act as a reservoir, continuously supplying the pore water with low pesticide concentrations. Akerblom (2007) пришел к выводу, что сорбция пестицида в органические частицы в стандартных тестах на токсичность происходит быстро и эффективно и что вещества, связанные в отложениях, могут выступать в качестве резервуара, непрерывно снабжая поровую воду низкими концентрациями пестицидов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!