Примеры употребления "low priced" в английском с переводом на русский

<>
Strong bonds have low priced CDS; weak ones have higher priced CDS. У кредитных дефолтных свопов по сильным облигациям низкая стоимость, по слабым — более высокая.
“(1) bis A clarification request under paragraph [1 (a)] may be made, inter alia, if a procuring entity suspects that an abnormally low priced tender has been submitted, possibly arising from a misunderstanding of the solicitation documents, or other error. бис Предусмотренный согласно пункту [1 (a)] запрос разъяснений может быть сделан, в частности, если у закупающей организации имеются подозрения о том, что была представлена тендерная заявка с анормально заниженной ценой, возможно в результате недопонимания тендерной документации или другой ошибки.
Forest-based industries, notably those which rely on low priced wood for their raw material, have had to adjust to a double impact: supply scarcity and higher prices for raw material, as increasing volumes of wood (roundwood, chips and co-products) go to energy uses. Предприятия лесного сектора, в частности те из них, которые используют в качестве сырья дешевую древесину, были вынуждены принять меры, с тем чтобы выдержать двойной удар: со стороны как нехватки предложения, так и повышения цен на сырье, поскольку все больший объем древесины (круглого леса, щепы и побочной продукции) теперь используется для производства энергии.
Prolonged low interest rates and quantitative easing have created incentives for investors to take inadequately priced risks. Продолжительный период низких процентных ставок и политики количественного смягчения стимулировал инвесторов брать на себя неадекватно оцениваемые риски.
To a large extent, this discrepancy reflects a low and delayed exchange-rate pass-through into US import prices, linked to America’s unique advantage of having more than 90% of its imported goods priced in its own currency, with dollar prices remaining unchanged for ten months at a time. В значительной степени это несоответствие отражает тот факт, что обменный курс влияет на цены импорта США слабо и не сразу, благодаря уникальному преимуществу США, заключающемуся в том, что цены более чем на 90% импортных товаров формируются в американской валюте и пересматриваются лишь раз в 10 месяцев.
A century ago, financial markets priced in a very low probability that a major conflict would occur, blissfully ignoring the risks that led to World War I until late in the summer of 1914. Сто лет назад, финансовые рынки давали очень низкую вероятность того, что произойдет крупный конфликт, блаженно игнорируя риски, которые привели к Первой мировой войне в конце лета 1914 года.
American producers and the US government complained that American workers were being priced out of jobs because the Yen and D-mark were being held at artificially low levels. Американские производители и правительство Соединенных Штатов жаловались, что они не могли нанять американских рабочих, потому что йену и немецкую марку поддерживали на искусственно низких уровнях.
She came home in low spirits. Она вернулась домой не в духе.
reasonably priced по разумным ценам
I bought this coat at a low price. Я купила это пальто по дешёвке.
I shot these photos at a family party using several cameras, all priced under $350. Я сделал эти снимки на семейном празднике при помощи нескольких фотоаппаратов, все по цене около $350.
Low temperatures turn water into ice. При низких температурах вода превращается в лёд.
(He declines to say how the B330 modules will be priced.) (При этом он не сказал о цене B330.)
She is in low spirits today. Она сегодня в унынии.
But surely those things are priced in now? Но ведь эти факторы уже заложены в прогнозах?
This chair is too low for me. Этот стул для меня слишком низкий.
However, this outcome has already been priced in for the euro-dollar, therefore no deterioration in the credit rating of Greece and the proximity of bankruptcy are possibly not enough to reverse the long-term uptrend in the pair EUR / USD. Вероятно, такой исход событий уже заложен в курс пары евро-доллар и никакие ухудшения кредитного рейтинга Греции и близость её банкротства не способны переломить долгосрочного восходящего тренда по паре EUR/USD.
If you're low on money, this one will be on me. Если у тебя сейчас не очень с деньгами, в этот раз заплачу я.
A high VIX means big fat premiums available for selling, especially on the puts, where there is a reverse volatility skew that makes out-of-the-money puts relatively higher priced. Высокий VIX означает большие жирные премии, которые можно продать, особенно на путах, где имеется обратная улыбка волатильности, которая делает путы вне денег относительно переоцененными.
Battery is low! Батарея разряжена!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!