Примеры употребления "looked like" в английском с переводом "быть похожим"

<>
I looked like a refrigerator. Я была похожа на холодильник.
One looked like a hippo. Одна была похожа на гиппопотама.
The victim looked like beef jerky. Жертва была похожа на вяленую говядину.
Her ones always looked like sevens. Её единицы всегда были похожи на семёрки.
It looked like a painting from 1879.” Она действительно была похожа на картину 1879 года».
I said he looked like Brendan Foley. Я сказал, что он на него похож.
In 2015 it looked like a nightmare. 2015 год был похож на ночной кошмар.
I think he looked like Dennis Rodman, maybe. Я думаю, может он больше похож на Деннис Родмана.
Seen from a distance, it looked like a human face. Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.
Marnie Bennett said that the peeper looked like Marilyn Manson. Марни Беннетт сказала, что подглядывающий был похож на Мэрилина Мэнсона.
Viewed from a distance, the island looked like a cloud. Издалека остров был похож на облако.
Seen from the sky, the river looked like a huge snake. С высоты река была похожа на огромную змею.
He looked like a giant hunched over Adam in that tub. Он был похож на гиганта, сгорбившегося над Адамом в ванне.
Well it looked like a little shanty shed when I'd finished. Ну, когда я закончил, она была похожа на лачугу.
that's not an acronym - just somebody thought it looked like the insect. Это не сокращение - просто кто-то подумал, что он похож на насекомое.
She looked like a little mouse, with her skinny little arms and legs. Была похожа на мышонка, ручки и ножки такие тоненькие.
And they knew that the women in the supermarket knew what they looked like. А ещё они знали, что покупательницы тоже знали, на что они похожи.
The man looked like a Jew, they insisted loudly, and started to push him around. Мужчина был похож на еврея, они начали шумно приставать к нему и толкать его.
Until one day, it looked like a family might actually take her in after all. Пока в один прекрасный день, было похоже, что семья могла на самом деле взять ее в конце концов.
He said he wanted to go to a water tower that looked like a flying saucer. Он сказал, что хочет поехать к водной башне, которая была похожа на летающее блюдце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!