Примеры употребления "похожи" в русском с переводом на английский

<>
Но их основные позиции похожи. But their basic positions are similar.
Задачи очень похожи на события. Tasks are very similar to appointments.
Правописание и владение мечом похожи. Calligraphy and swordplay are similar.
Чем же они так похожи? And why are they so similar?
Корректировки цен и простые скидки похожи. Price adjustments and simple discounts are similar.
Их отношения с прессой очень похожи. Their relationship with the press is similar.
Эти гормоны похожи на гормоны нашего тела. These hormones are similar to hormones that we have in our bodies.
Перемены в настроении похожи - но причины совершенно разные. The shift was similar – but the reasons are very different.
Те, что слева, похожи на те, что справа. The ones on the left are pretty similar to the ones on the right.
Траектории их развития, несмотря на хаотичность, оказались поразительно похожи. Their trajectories, while erratic, have been remarkably similar.
И увечья с правой стороны лица, слишком похожи, блин. And the injuries to the right side of their faces are too similar, man.
Продвигаемые публикации похожи на органические, однако имеют несколько отличий. Promotions look similar to organic posts but have a few differences.
Родственники по крови, по определению, очень похожи друг на друга. Blood relatives are, by definition, very similar to one another.
разделённые при рождении, они встречаются в патентном бюро будучи удивительно похожи. separated at birth, then they meet in the patent office - remarkably similar.
Она подчеркивает насколько мы разные, а не то, насколько мы похожи. It emphasizes how we are different rather than how we are similar.
Мы обнаруживаем даже на биохимическом уровне мозга, что мы все похожи. And what we're finding is actually, even at the brain biochemical level, we are quite similar.
Мы записываем их в виде формул, и замечаем, что они математически похожи. We write them out mathematically, and we see they use very similar mathematics.
Простые попытки Россиян защитить свою частную собственность похожи на протесты начала 2010 года. Ordinary Russians’ efforts to protect their private property are similar to the protests of the early 2010s.
Это позволяет экономить время при вводе данных, поскольку эти поля обычно очень похожи. This saves you time when you enter data because these fields are typically very similar.
Пропорции конечностей, и лица, конечно, отличаются, но все равно - мы очень, очень похожи. The proportions of our limbs or our faces may differ, but otherwise we are very, very similar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!