Примеры употребления "look like" в английском с переводом на русский

<>
You look like Forrest Gump. Ты похож на Форреста Гампа.
If Latin America does not change, it may increasingly look like Africa – a region of weak states with large informal economies and widespread poverty. Если в Латинской Америке не произойдет изменений, то она все больше и больше будет походить на Африку - регион слабых государств, имеющих большие неорганизованные экономики с повсеместно процветающей нищетой.
And why does your ethnic awareness day look very much like a wedding reception? И почему твой день этнического самосознания смахивает на свадьбу?
They look like rag dolls. Они похожи на тряпичных кукол.
So the chips are candied, the ground beef is made from chocolate, and the cheese is made from a shredded mango sorbet that gets shredded into liquid nitrogen to look like cheese. Чипсы покрыты карамелью, говяжий фарш сделан из шоколада, а сыр - из измельчённого мангового мороженного, обработанного жидкими азотом, чтобы внешне походить на сыр.
You look like a brat. Ты похож на сопляка.
Modern schools look a lot more like those of 50 years ago than do modern manufacturing plants. Современные школы намного больше походят на школы 50-летней давности, нежели современные заводы.
And look like a spaceman? И будешь похож на космонавта?
Insects are by far the most species rich group on Earth: why shouldn’t aliens look more like them? Насекомые — самая богатая разнообразными видами группа на Земле: почему бы инопланетянам не походить на них?
You look like a pervert. Ты похож на извращенца.
And this was to make it look sort of like one of those keysmith's shops that has to have every service they've ever offered, you know, all over there. А это было сделано, чтобы походить на мастерскую ключника, в которой есть все, что угодно, любые услуги.
You look like a budgie! Ты похож на попугая!
Nevertheless, given the huge governance problems that Italy still faces, there is every chance that its inflation rate would look more like Brazil’s or Turkey’s, with any debt problems spilling over faster price growth. Тем не менее, учитывая огромные проблемы управления, с которыми Италия по-прежнему сталкивается, есть все шансы, что ее уровень инфляции будет больше походить на Бразилию или Турцию, а любые долговые проблемы переходят в быстрый рост цен.
Does he look like a weirdo? Разве он похож на извращенца?
Did he look like a doctor? Он был похож на доктора?
I look like Jabba the Hutt. Я похож на Джаббу Хатта.
Do I look like a paedophile? Я похож на педофила?
And these look like colored sweets. Эти стёклышки похожи на цветные карамельки.
I look like half a raccoon. Я сейчас похож на енота.
These symbols, they look like teletubbies. Эти символы похожи на Телепузиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!