Примеры употребления "long palmar muscle" в английском

<>
It takes a long time for the muscle to contract, and a very short time for the limb to fly out. Мышца сокращается очень долго, а орган потом распрямляется очень быстро.
Amend the beginning of the description to read: “The leg long cut: style 2 is the same as style 1 except that the vertebrae, flank muscle (rectus abdominis), cutaneous trunci, and exposed lymph glands shall be removed.” Изменить начальную часть описания следующим образом: " Окорочный отруб длинный (вариант 2) имеет тот же вид, что и вариант 1, за тем исключением, что позвонки, боковая мышца (rectus abdominis), кожные наросты и обнажившиеся лимфатические железы удаляются ".
And what this basically consists of is a large muscle that takes a good long time to contract, and a latch that prevents anything from moving. И он по большому счету состоит из большого мускула, который сокращается очень долго, и защелки, которая потом не дает ноге расправиться.
He must be a good walker to have walked such a long distance. Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
Well, they both have transverse palmar. Ну, на обоих есть поперечная линия.
At last we meet! I've waited so long for this day! Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!
This medicine helps relieve muscle pain. Это лекарство помогает снять боль в мышцах.
Pitting and multiple fractures to the palmar side. Точечное выкрашивание и множественные трещины на ладонной повехности.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. Его хобби — бодибилдинг, поэтому у него твёрдое плотное тело с ярко выраженными мышцами.
An indigenous Zapotec detained on 7 June 2001 in the village of Llano Palmar, San Agustín Loxicha, by State judicial police, accompanied by white guards, and beaten and kicked all over. Представитель индейского народа сапотеко, задержанный 7 июня 2001 года в деревне Льяно-Пальмар, Сан-Агустин-Лохича, сотрудниками судебной полиции штата в сопровождении членов военизированного формирования " белая гвардия ", который был подвергнут избиению с нанесением множества ударов и пинков по всему телу.
Little pitchers have long ears. Дети любят слушать разговоры взрослых.
Jim pulled a muscle in his leg while skiing. Джим растянул мышцу на ноге, катаясь на лыжах.
They also murdered a number of municipal officials, including two councillors in Doncello, Caquetá, and the mayor of San José de Palmar, Chocó. Ими также были убиты несколько муниципальных должностных лиц, в том числе два члена совета в Донсельо, Какета и мэр Сан-Хосе-де-Пальмар, Чоко.
How long will it take to get well? Как скоро я поправлюсь?
I pulled a muscle. Я потянул мышцу.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
She did not move a muscle during the rescue - she was frozen solid. Она не двинула и мускулом во время спасения, она совершенно застыла.
We have come a long way. Мы прошли долгий путь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!