Примеры употребления "long johns" в английском

<>
He must be a good walker to have walked such a long distance. Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
The prevailing theory on how to treat children with ambiguous genitalia was put forward by Dr. John Money at Johns Hopkins University, who held that gender was malleable. Доминирующая теория о том, как обращаться с детьми с гениталиями промежуточного типа, была предложена доктором Джоном Мани из университета Джонса Хопкинса, который считал, что гендер легко поддается изменению.
At last we meet! I've waited so long for this day! Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!
If New Horizons does survive its passage through the Pluto system, a pre-selected sample of encounter data will begin arriving at Johns Hopkins University’s Applied Physics Laboratory in Maryland at around 7 a.m. on July 15. Если «New Horizons» сумеет преодолеть область, прилегающую к Плутону, то 15 июля нынешнего года приблизительно в 7 часов утра он отправит собранные данные в Лабораторию прикладной физики Университета Джона Хопкинса в штате Мэриленд.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
Daniel W. Webster, professor and co-director of the Center for Gun Policy and Research at Johns Hopkins School of Public Health and a panelist at the Children’s Defense Fund’s recent conference, wrote after the Aurora shootings: Дэниел Уэбстер (Daniel W. Webster), профессор и содиректор Исследовательского центра политики в отношении оборота оружия (Gun Policy and Research) при Школе общественного здоровья и здравоохранения Университета Джонса Хопкинса и член рабочей группы на последней конференции Фонда защиты детей, написал после трагических событий в «Авроре»:
Little pitchers have long ears. Дети любят слушать разговоры взрослых.
According to Dr. Ethylin Jabs at Johns Hopkins, we do know that “the bottom line is as men age, the percentage of damaged sperm they carry in their testes tend to increase,” and the greater the risk of having a baby with a birth defect. По мнению доктора Этилин Джэбс (Ethylin Jabs) из университета Джона Хопкинса, нам известно, что «ключевым моментом здесь является то, что с возрастом количество поврежденных сперматозоидов в мужских яичках возрастает», а вместе с этим возрастает и риск рождения ребенка с отклонениями.
How long will it take to get well? Как скоро я поправлюсь?
The survey approach was used twice by a group of researchers based primarily at Johns Hopkins University, who published their results in the medical journal The Lancet. Такой метод был применен дважды группой исследователей в основном из Университета Джонса Хопкинса, опубликовавших полученные результаты в медицинском журнале "Ланцет" (The Lancet).
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
I used a mass spectrometer during my summer internship at Johns Hopkins. Я использовала масс-спектрометр во время летней практики в Хопкинсе.
We have come a long way. Мы прошли долгий путь.
Johns Hopkins, the University of Minnesota and Columbus Medical Centre. Джона Хопкинса, Университета Миннесоты, и Колумбийский Медицинский Центр.
It has been a long time since I wrote you last. Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз.
I did my residency at Johns Hopkins. Я проходила резидентуру в Джон Хопкинс.
We waited for you all day long. Мы ждали тебя весь день.
Why are you going through Johns stuff? Ты чего это в шмотках Джона копаешься?
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
You should've never taken the chains off, Johns. Не надо было тебе снимать с меня кандалы, Джонс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!