Примеры употребления "long enough" в английском с переводом на русский

<>
I chased you for long enough. Я довольно долго за тобой бегал.
We've put up with you and your kinfolk for long enough. Мы терпим тебя с твоими родственниками довольно долго.
Clearly, allegations and counter-allegations about the bona fides of one side or the other have gone on for long enough. Очевидно, что обвинения и встречные обвинения в отношении добросовестности одной или другой стороны продолжаются уже довольно долго.
I'm knowing for sure that I'm going to survive long enough to make that meeting would certainly change how I handle this situation. Я точно знаю, я собираюсь выживать довольно долго, чтобы эта встреча конкретно изменила то, как я справляюсь с этой ситуацией.
Kinect cable is not long enough Недостаточная длина кабеля Kinect
Play long enough, the house takes you. Чуть задержался в игре, и казино тебя раздевает.
She's looked after you long enough! Она достаточно была вам наседкой!
Just long enough to shank myself, yeah. Как раз хватило, чтобы пырнуть себя, ага.
We have been in the business long enough. У нас достаточно большой опыт в этом деле.
We have been in this business long enough. У нас достаточно большой опыт в этом деле.
We've been in this business long enough. У нас достаточно большой опыт в этом деле.
Well, took long enough to get this drink. Мы сегодня славно поработали, теперь можно выпить.
Greek citizens have waited, and suffered, long enough. Греческие граждане ждут его – и страдают – уже слишком долго.
I can hold these boneheads off long enough. Я задержу этих олухов, сколько потребуется.
We've been in the business long enough. У нас достаточно большой опыт в этом деле.
That may be true, on a long enough timeline. С точки зрения достаточно длительной перспективы это, может быть, и верно.
Tie a knot in it, it's long enough. Завяжи член в узел, плыть долго.
32 years is long enough to keep your secret. 32 года достаточно чтобы хранить твой секрет.
But i think we've fooled ourselves long enough. Но боюсь, мы слишком долго тешили себя пустыми надеждами.
Just long enough for me to squeeze in quick workout. Достаточно, чтобы я успел быстренько размяться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!