Примеры употребления "long before" в английском с переводом на русский

<>
My problems started long before that, kitten. Мои проблемы начались задолго до этого, котеночек.
Such networks begin working long before they reduce transaction costs. Такие сети начинают работать задолго до того, как они снижают операционные издержки.
Rohan made his fortune long before we met. Рохан сделал свое состояние задолго до нашей встречи.
We were friends long before I was called to the Bar. Мы были друзьями задолго до того, как я был приглашен в адвокатуру.
This began long before Trump appeared on the scene. Это началось задолго до появления Трампа на сцене.
You were my hero long before you got the Medal of Honor. Вы были моим героем задолго до того, как получили Почетную медаль.
Most Russians reached this conclusion long before the Beslan attack. Большинство россиян пришли к этому выводу задолго до теракта в Беслане.
It was a machine that was designed long before anyone thought about computers. Это машина была спроектирована задолго до того, как люди стали думать о компьютерах.
They occurred long before these events, and in 2009 they increased considerably.” Они происходили задолго до этого, а в 2009 значительно возросли».
Which means he'll be dead long before Foreman turns in his parking pass. Что означает, что он будет мертв задолго до того, как Форман сдаст свой парковочный пропуск.
The US tax code was already regressive long before Trump’s presidency. Американский налоговый кодекс отличался регрессивностью задолго до начала президентства Трампа.
I was creating commitment devices of my own long before I knew what they were. Я придумывал свои методы самоограничения задолго до того, как узнал о них.
Most Americans’ income and wealth are below their levels long before the crisis. Доходы и благосостояние большинства американцев ниже того уровня, который был у них задолго до кризиса.
But in the beginning, this was seen as a very morally problematic thing, long before it became funny. В самом начале все это смотрелось через ракурс морали, задолго до того, как это стало просто забавным.
In other words, BEM was empty long before the scandal broke out in 2014. Другими словами, БЕМ был опустошен ещё задолго до разразившегося скандала.
My mother, who is here, can confirm that I was dyeing my hair long before this whole episode began. Моя мать, которая здесь присутствует, может подтвердить, что я красил волосы задолго до того, как всё это началось.
Now I was an engaged patient long before I ever heard of the term. А я стал заинтересованным пациентом задолго до знакомства с этим термином.
He was the first one to pull off the sequined military jacket, long before one Kurt Hummel made it iconic. Он первым одел армейскую куртку в блестках, задолго до того, как Курт Хаммел сделал её культовой.
Long before the current wave of nationalist populism, Europeans rejected a cautious European constitution. Задолго до нынешней волны националистического популизма европейцы отвергли осторожный текст европейской конституции.
It wasn't long before I caught the attention of Old Man McCue, Christmas tree king of Syracuse, inventor of triple netting. Это было задолго до того, как я привлек внимание старика МакКью, короля рождественских елок Сиракузы, изобретателя тройной сетки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!