<>
Для соответствий не найдено
Voyage planning comprises the planning of the loading and the draught of the vessel, as well as the planning of the ETA and of possible loadings or unloadings during the voyage. Планирование рейса включает в себя планирование погрузочных работ и обеспечение надлежащей осадки судна, а также планирование ETA и возможной догрузки и разгрузки в ходе рейса.
On the missile loading ramp. На погрузочном скате ракеты.
Loading area 5, bottom level. Пятая погрузочная площадка, нижний уровень.
Oh, the loading dock over there. Погрузочная площадка внизу.
That would be the loading bay. Наверное, погрузочная площадка.
It included an exterior loading dock. Он включал в себя и внешнюю погрузочную платформу.
They're heading towards the loading bays. Они направляются к погрузочным площадкам.
Close off airlock five and clear loading bay. Закрыть воздушный шлюз пять и очистить погрузочную площадку.
They're at the loading docks at sector four. Они на погрузочной площадке в четвертом секторе.
there is no loading or unloading during the shipment; не производится никаких погрузочных или разгрузочных операций во время перевозки;
I'll be at loading area 5 by the service elevators. Я буду на пятой погрузочной площадке рядом со служебным лифтом.
I rode out of a loading bay in a garbage truck. Я выбралась через погрузочный рукав и выехала в мусоровозе.
There's a side entrance to the north of the loading dock. Есть боковой вход к северу от погрузочной платформы.
It also maintains loading and storage facilities used during the transportation process. Она также эксплуатирует погрузочные и складские объекты, используемые в процессе транспортировки.
I have ordered all the crates to be removed from the loading bays. Я распорядился, чтобы все ящики были удалены из погрузочных площадок.
Perhaps it'll float through the loading bay in full view of everybody. Возможно, они проплывут через погрузочную площадку на виду у всех.
So you and your caribou buddy gotta go around to the loading dock. Ты и твой дружок карибу топайте к погрузочной площадке.
Uniform were first on the scene, found the door to the loading bay unsecured. Патрульный прибыл на место преступления первым, заметил, что дверь на погрузочную площадку открыта.
It could have got in through the loading bay or one of the airlocks. Он мог пробраться через погрузочную площадку или один из воздушных шлюзов.
Remember that night at Lincoln Center when you took me back to the loading dock? Помнишь ту ночь в Линкольн-центре, когда ты взял меня прямо на погрузочной станции?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее