Примеры употребления "loadings" в английском с переводом "погрузочный"

<>
Voyage planning comprises the planning of the loading and the draught of the vessel, as well as the planning of the ETA and of possible loadings or unloadings during the voyage. Планирование рейса включает в себя планирование погрузочных работ и обеспечение надлежащей осадки судна, а также планирование ETA и возможной догрузки и разгрузки в ходе рейса.
On the missile loading ramp. На погрузочном скате ракеты.
Loading area 5, bottom level. Пятая погрузочная площадка, нижний уровень.
It included an exterior loading dock. Он включал в себя и внешнюю погрузочную платформу.
Oh, the loading dock over there. Погрузочная площадка внизу.
That would be the loading bay. Наверное, погрузочная площадка.
They're heading towards the loading bays. Они направляются к погрузочным площадкам.
Close off airlock five and clear loading bay. Закрыть воздушный шлюз пять и очистить погрузочную площадку.
there is no loading or unloading during the shipment; не производится никаких погрузочных или разгрузочных операций во время перевозки;
They're at the loading docks at sector four. Они на погрузочной площадке в четвертом секторе.
I'll be at loading area 5 by the service elevators. Я буду на пятой погрузочной площадке рядом со служебным лифтом.
I rode out of a loading bay in a garbage truck. Я выбралась через погрузочный рукав и выехала в мусоровозе.
It also maintains loading and storage facilities used during the transportation process. Она также эксплуатирует погрузочные и складские объекты, используемые в процессе транспортировки.
There's a side entrance to the north of the loading dock. Есть боковой вход к северу от погрузочной платформы.
I have ordered all the crates to be removed from the loading bays. Я распорядился, чтобы все ящики были удалены из погрузочных площадок.
Perhaps it'll float through the loading bay in full view of everybody. Возможно, они проплывут через погрузочную площадку на виду у всех.
So you and your caribou buddy gotta go around to the loading dock. Ты и твой дружок карибу топайте к погрузочной площадке.
It could have got in through the loading bay or one of the airlocks. Он мог пробраться через погрузочную площадку или один из воздушных шлюзов.
Uniform were first on the scene, found the door to the loading bay unsecured. Патрульный прибыл на место преступления первым, заметил, что дверь на погрузочную площадку открыта.
Remember that night at Lincoln Center when you took me back to the loading dock? Помнишь ту ночь в Линкольн-центре, когда ты взял меня прямо на погрузочной станции?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!