Примеры употребления "listen to the radio" в английском

<>
I listen to the radio every night. Я каждый вечер слушаю радио.
I listen to the radio while in transit. В дороге я слушаю радио.
We listen to the radio. Мы слушаем радио.
He likes to listen to the radio. Он любит слушать радио.
Use your YotaPhone as a music player, listen to the radio, and create your own videos. Смартфон YotaPhone можно использовать в качестве музыкального проигрывателя, радиоприемника и средства создания собственных видеозаписей.
They had access to books, magazines and newspapers, could watch films and television, listen to the radio, play games or engage in sport. Они имеют доступ к книгам, журналам и газетам, могут смотреть кино и телевидение, слушать радио, участвовать в играх или заниматься спортом.
Isolation may be executed in that the prisoner may be allowed to work in the rooms where the measure is executed, to make use of permitted personal items, read the daily press and books, write letters and listen to the radio. Одна из форм изоляции предусматривает возможность допуска заключенного к работе в помещении, где применяется эта мера; ему может быть разрешено пользование личными предметами, чтение ежедневной прессы и книг, написание писем и прослушивание радио.
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident. Если ты прислушиваешься только к свидетельствам жертвы, то не сможешь понять всей картины происшествия.
The boy lay listening to the radio. Мальчик лежал и слушал радио.
We would like to reiterate that we always listen to the demands of the evolving Forex market but more importantly to the needs of everyone of you. Мы вновь хотели бы напомнить, что мы всегда учитываем требования быстро меняющегося рынка Форекс, но еще больше нам важны требования наших клиентов.
They are listening to the radio. Они слушают радио.
What I find absolutely fascinating is that if you listen to the people who study China closely, their impressions of the Chinese government’s supposedly overawing economic efficiency are...rather less enthusiastic than Ryvkin’s. Между тем, крайне любопытно то, что, если спросить людей, профессионально изучающих Китай, окажется, что они отзываются о восхитительной экономической эффективности китайских властей с намного меньшим энтузиазмом, чем Рывкин.
I wasn't listening to the radio. Я не слушал радио.
So don’t listen to the UN, or to scientists, or to anything other than the weather channel, network television, or the pronouncements of the president and his challenger. Поэтому не слушай ни ООН, ни ученых – ограничься прогнозом погоды, вещательным телевидением и заявлениями президента и его соперника.
I fell asleep while listening to the radio. Я заснул, слушая радио.
For example, if you’re downloading news podcasts, you’ll probably want to listen to the latest one first. Например, если вы загружаете новостные подкасты, то скорее всего захотите сначала услышать последние новости.
In spite of my success in ferreting out what was going to happen to the radio stocks, I just did not have the sense to start making similar inquiries from people who knew about these two local enterprises, even though obtaining such information or even getting to meet the people who ran these businesses would have been relatively simple, since they were close at hand. Несмотря на свой успех в выуживании сведений для прогнозирования того, что произойдет с акциями радиокомпаний, мне не хватило сообразительности провести аналогичные расспросы среды людей, хорошо знавших эти два предприятия, хотя получить такую информацию или даже организовать встречи с людьми, руководившими этими предприятиями, было сравнительно просто, поскольку оба располагались под боком.
For example, you may listen to the event when a video is paused or start the video playback using a custom button. Например, вы можете прослушать событие, когда видео приостановлено, или запустить воспроизведение нажатием специальной кнопки.
I have tomorrow at 10 am writing to the radio! У меня завтра в 10 утра запись на радио!
If your licenses expire, you won't be able to listen to the protected songs until you restore the media usage rights. После окончания срока действия этих лицензий вы не сможете прослушивать защищенные композиции до восстановления прав на использование мультимедиа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!