Примеры употребления "link alarm" в английском

<>
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
There is no link between these two. Между этими двумя нет связи.
Much better to be woken by the birds than by an alarm. Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
The new tunnel will link Great Britain and France. Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию.
The news caused alarm throughout the village. Новости вызвали тревогу по всему посёлку.
The new tunnel will link Britain and France. Новый тоннель свяжет Англию и Францию.
I did not want to alarm you. Я не хотел тревожить тебя
The strength of the chain is in the weakest link. Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
The news of the accident caused public alarm. Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website. Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
Chantal Rouleau was one of the first women in Montreal to raise the alarm. Шанталь Руло была одной из первых депутатов в Монреале, забивших тревогу.
A chain fails at its weakest link. Где тонко, там и рвётся.
Be likely to harass, upset, embarrass, alarm or annoy any other person. Со всей очевидностью преследовать, огорчать, ставить в неловкое положение, тревожить или раздражать любое другое лицо.
Use the link below to log in and change your email format preference: Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
This is the government’s target so it wouldn’t necessarily set off any alarm bells. Это цель правительства, так что не обязательно стоит тревожиться по этому поводу.
please copy and paste the link below into your web browser пожалуйста, скопируйте и вставьте ссылку ниже в ваш веб-браузер
However, today’s inflation figures aren’t soft enough to raise alarm bells in Beijing. Тем не менее, сегодняшние инфляционные данные недостаточно слабые, чтобы поднять тревогу в Пекине.
You can also unsubscribe at the same link. Вы также можете отказаться от подписки по той же ссылке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!