Примеры употребления "linda seaview" в английском

<>
We were young once, weren't we, Linda? Мы когда-то были молодыми, ведь так, Линда?
I was promised a seaview. Мне обещали вид моря из окна.
Linda came into the building. Линда вошла в здание.
Okay, 3211 seaview drive. Так, 3211 Си-вью Драйв.
Her name was Linda, and she was a year younger than Tony. Её звали Линда и она была на год младше Тони.
The cutest boy at Seaview High and a big part of my heart. Самый симпотичный парень на побережье и большАя часть моего сердца.
Linda loves chocolate. Линда любит шоколад.
120 row cottages with seaview. 120 коттеджей с видом на море.
No other girl in my class is prettier than Linda. В моём классе нет девочек красивее, чем Линда.
“The application of electric shocks by accused Nos. 2 and 3 to the deceased at the Seaview shooting range amounted to a prolonged and deliberate torture and constituted a very serious assault on the deceased.” " Применение электрошока обвиняемыми № 2 и № 3 для воздействия на лицо, скончавшееся во время допроса на стрельбище Сивью, по сути являлось длительным и умышленным актом пытки и представляло собой тяжкие насильственные действия в отношении погибшего ".
Tom fell in love with Linda. Том влюбился в Линду.
Current address: 8 Seaview Avenue, Kingston 10, Jamaica. Нынешний адрес: 8 Seaview Avenue Kingston 10, Jamaica
Hagman portrayed Ewing as a corrupt insatiable man with a charismatic smile: a dishonest entrepreneur and cheating husband who tried to have his alcoholic wife, Sue Ellen (Linda Gray), sectioned. Хэгмэн сыграл Юинга как ненасытного коррупционера с харизматичной улыбкой: нечестный предприниматель и неверный муж, который хотел, чтобы его супругу алкоголичку, Сью Эллен (Линда Грэй), поместили на лечение.
Linda Gray, who played his wife in the original series and the sequel, was with Hagman when he died in a hospital in Dallas, said her publicist, Jeffrey Lane. Линда Грэй, сыгравшая роль его супруги в оригинальном сериале и в сиквеле, находилась рядом с Хэгмэном, когда он умер в больнице Далласа, сказал ее представитель Джеффри Лэйн.
Two estate-planning advisers are listed on the Westchester County documents, Linda Hirschson of Greenberg Traurig LLP in New York and Rorrie Gregorio of Marcum LLP in New York. В документах округа Винчестер значатся двое советников по имущественному планированию: Линда Хиршсон из Greenberg Traurig Hirschson LLP (Нью-Йорк) и Рорри Грегорио из Marcum LLP (Нью-Йорк).
“It is standard procedure in each country for the UN to consult with the government of the country,” wrote Linda Tom, an OCHA spokeswoman, when asked about the deletion of references to “siege” or “besieged.” «Это стандартная процедура в каждой стране, когда ООН консультируется с ее правительством», — написала официальный представитель УКГВ Линда Том (Linda Tom), когда ей задали вопрос об удалении упоминаний об «осажденных» районах.
A report co-authored by Stanford Economics Professor Linda Cohen and Georgetown Professor of Physics and Public Policy Francis Slakey sought to analyze the potential impact of the SILEX process from a cost-benefit perspective. Профессор Стэнфордского университета экономист Линда Коэн (Linda Cohen) подготовила в соавторстве с профессором физики и государственной политики из Джорджтаунского университета Фрэнсисом Слэйки (Francis Slakey) доклад, в котором они анализируют потенциальные последствия технологии разделения изотопов путем лазерного возбуждения с позиций затрат и выгод.
Indeed, when Linda Bilmes and I calculated America's war costs three years ago, the conservative tally was $3-5 trillion. Действительно, когда мы с Линдой Билмс подсчитывали расходы американской войны три года назад, при консервативном подсчете сумма составила 3-5 триллионов долларов.
In our new book The Three Trillion Dollar War, Harvard's Linda Bilmes and I conservatively estimate the economic cost of the war to the US to be $3 trillion, and the costs to the rest of the world to be another $3 trillion - far higher than the Bush administration's estimates before the war. В нашей новой книге "Война ценой в три триллиона долларов" Линда Билмс из Гарварда и я консервативно оцениваем экономические издержки войны для США в $3 триллиона, а расходы остальной части мира еще в $3 триллиона - гораздо выше, чем оценка администрации Буша перед войной.
Far-flung military misadventures continue to stretch the country's fiscal resources, with costs potentially running into many trillions of dollars, according a recent study by Linda Bilmes and Joseph Stiglitz. Широкие военные несчастья продолжают растягивать финансовые ресурсы страны, при этом затраты потенциально измеряются в многих триллионах долларов, согласно недавнему исследованию, проведенному Линдой Билмс и Джозефом Стиглицем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!