Примеры употребления "lighted sound buoy" в английском

<>
The characters on a lighted buoy can be black on a white background. На светящихся буях обозначения могут наноситься черным цветом на белом фоне.
This would be the most dollar negative outcome from this meeting, but it could buoy global equity markets, particularly in the emerging world where stocks have come under pressure as expectations about a more hawkish Fed start to grow. Это будет наиболее негативный исход для доллара, но может поддержать мировые фондовые рынки, особенно развивающегося мира, где фондовые индексы попали под давление из-за увеличившихся ожиданий касательно более «ястребиного» Банка.
Ken lighted the candles. Кен зажёг свечи.
I listened but could not hear any sound. Я слушал, но не слышал никаких звуков.
Lower oil prices would mean less money to spend on domestic projects that buoy his popularity - or on the nuclear program. Более низкие цены на нефть будут означать меньше денег для внутренних проектов, поддерживающих его популярность, или для ядерной программы.
Each position corresponds to a lighted section around the console’s power button and the controller’s Xbox Guide button. Каждое положение соответствует светящейся секции вокруг кнопки включения консоли и кнопки запуска Xbox Guide на геймпаде.
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
Then I will hide out and wait until exactly 10 past 9:00, when you should be approaching the buoy. Затем я спрячусь и буду ждать 10 минут после 9:00, когда вы должны будете приблизиться к бакену.
(See the green lighted buttons below.) (См. зеленые световые индикаторы ниже).
Can't you hear the sound? Ты не слышишь этот звук?
Drowned Queequeg's coffin was my life buoy. Гроб Квикега спас мне жизнь.
On the phone's screen, look for three lighted "emitters" on the image of the sensor. На экране телефона поищите три светящихся "излучателя" на изображении сенсора.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
That's the buoy and the Fireboat. Это буй и пожарное судно.
An illustration shows hands holding a smartphone in camera mode pointed toward a Kinect sensor, with three lighted emitters on the image of the sensor. На иллюстрации показана рука со смартфоном в режиме камеры, направленным на сенсор Kinect, и три светящихся излучателя на изображении сенсора.
The sound of the violin is very sweet. Звук скрипки весьма приятен.
NOMAD buoy 4311 is showing a temperature drop of 13 degrees. Кочевой буй 4311 показывает падение температуры на 13 градусов.
Each position appears as a lighted section around the console power button and the controller Guide button. Каждое положение отображается как светящаяся секция вокруг кнопки питания на консоли и кнопки Guide на геймпаде.
The plane was about to take off when I heard a strange sound. Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.
And, among the fragmented, distraught children of the Enlightenment, among the zombie heirs of Rousseau fibrillating between aggressiveness, blindness, and despair, equality is no longer a task but a taint, a sort of dark shroud, a halo of resentment and hatred to which our common tongue is tied as to a buoy in a tide. Для расколотых, обезумевших детей Просвещения, для превратившихся в зомби наследников Руссо, которые мечутся в судорогах агрессии, слепоты и отчаяния, равенство больше не является целью; это болезненное пятно, своего рода тёмный плащ, нимб обид и ненависти, к которым наша общая речь привязалась как к поплавку в волнах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!