Примеры употребления "lie down o table" в английском

<>
Then seven he said: 'Mummy told me to lie down if there was an explosion and hold her hand.' Тогда ему было семь, и он говорил: "Мама сказала мне лечь, если будет взрыв, и держать ее за руку".
When he was smaller he suffered from it - I remember he used to lie down on the sofa with his face turned away from us, for hours at a time. Когда он был младше, он страдал от этого - я помню, как он лежал на диване, отвернувшись от нас, часами.
Lie down, please Прошу лечь
Lie down on the ground! Лечь на землю!
Lie down on the floor! Лечь на пол!
Lie down on the rescue board Прилягте на эвакуационный щит
“They’re important political constituents, and the Russian government needs to assure them that it will not lie down dead and simply abandon them to foreign competition,” adds Thomson. «Они являются важными политическими компонентами, и российское правительство должно убедить их, что оно их не бросит на растерзание иностранным конкурентам», - добавляет Томсон.
Come to us, smash the vodka bottle, lie down and read.... Turgenev, if you like, whom you have not read. Иди домой, разбей графин с водкой и ложись читать... хотя бы Тургенева, которого ты не читал.
That night, Samir brought me to his home, where his wife fed me, washed my clothes, and let me lie down in her bed. В ту ночь Самир привез меня к себе домой, его жена покормила меня, постирала мою одежду и уложила спать в своей кровати.
“They are still standing and won’t lie down in their graves until we get that Ukraine they died for.” — Они стоят с нами за Украину и они не лягут в могилы до тех пор, пока мы не получим ту Украину, за которую они умерли».
Iran might lie down peacefully like Libya did when America bombed it, or turn into another Iraq. Иран может покорно и мирно себя вести, как это сделала Ливия, когда ее бомбила Америка, или он может стать еще одним Ираком.
They are unable to turn around, lie down with their legs fully extended, or move more than a step forward or backward. Они не могут развернуться, лечь с полностью вытянутыми ногами, или продвинуться более чем на шаг вперед или назад.
Lie down and I'll show you a good time. Ложись и я помогу хорошо тебе провести время.
He makes me lie down in green pastures and leads me beside still waters. Он даст мне возлечь на зеленых пастбищах и поведёт по спокойным водам.
Come, lie down on the bed. Пойдемте, я вас уложу.
Well, maybe I can lie down to pick the berries. Ну, возможно, я смогу собирать ягоды лежа.
He made me lie down on the ground while she took Kim. Он заставил меня лечь на землю, пока она забирала Ким.
What you need to do is lie down flat and keep still under my rostrum camera. Все, что вы должны сделать - лечь на стол под мою ростральную камеру и не двигаться.
I'll lie down with you until you fall asleep. Давай я полежу с тобой, пока ты не заснёшь.
We're gonna hold on to her till she sobers up, then you'll take her to Studio 60, I'm gonna have her lie down in your dressing room. Пускай лежит здесь, а когда немного очухается отведешь ее на Студию 60 и уложишь на диван в своей гримерной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!