Примеры употребления "libyan" в английском с переводом "ливийский"

<>
Most dramatic are the Libyan rebels. Но наиболее трагикомично ведут себя ливийские повстанцы.
And Now for the Libyan Epilogue Ну, а теперь к ливийскому эпилогу
Arm, train, and organize the Libyan rebels. Вооружить, обучить и организовать ливийских повстанцев.
USS Florida fired 93 Tomahawks against Libyan military targets. Лодка «Флорида» выпустила 93 ракеты «Томагавк» по ливийским военным целям.
The Libyan legacy confronts Iran with its own conundrum. Ливийское же наследие заставляет Иран разбираться самому в собственной головоломке.
Other senior Libyan officials suffer from the same managerial torpor. Другие высокопоставленные ливийские чиновники страдают от того же управленческого оцепенения.
That is the way the secularist Libyan Democratic Party sees it. Так на это смотрит светская Ливийская демократическая партия.
Italy cobbled together three disparate provinces to establish its Libyan colony. Италия слепила три несовместимые провинции для создания своей ливийской колонии.
Instead of resolving the Libyan conflict, the 2015 agreement merely reshaped it. Вместо урегулирования ливийского конфликта соглашение 2015 года лишь изменило его форму.
Third, the Libyan campaign exposed a number of operational and planning weaknesses. В-третьих, ливийская кампания выявила ряд недостатков в планировании и ведении боевых действий.
President Medvedev said he will also court contacts with the Libyan leadership. Президент Медведев сказал, что у него также будут контакты с ливийским руководством.
The Libyan case has left a bitter taste in Russia’s mouth. Ливийский случай оставил у России горький привкус.
First, the U.S. should end its participation in the Libyan war. Во-первых, Соединенные Штаты должны прекратить свое участие в ливийской войне.
[Illegible] General People's Committee (Decisions) Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya [неразборчивая] Высший народный комитет (Решения) Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии
Understandably the Libyan people are still furious with the Chinese and the Russians. Естественно, ливийский народ по-прежнему гневается на китайцев и русских.
“I am not going to accept it, that the Libyan army killed civilians. – Я совершенно не согласен с тем, что ливийская армия убивает мирных жителей.
The Libyan Islamic Fighting Group, for example, has produced two main political parties. Ливийская исламская боевая группа (ЛИБГ), например, сформировала две основные политические партии.
The Libyan and Syrian people have now discovered who their real friends are. Ливийский и сирийский народы узнали теперь, кто является его настоящим другом.
The Libyan air campaign provides a number of important lessons for the future. Ливийская воздушная кампания дает нам целый ряд важных уроков на будущее.
And now ISIS is making millions of dollars a week selling Libyan oil. А теперь ИГИЛ еженедельно зарабатывает миллионы долларов, продавая ливийскую нефть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!