OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Brewster was saying the Library of Congress is about twenty terabytes. Брюстер говорил, что Библиотека Конгресса - что-то около двадцати терабайт.
Library of Congress: 17 million books, of which half are in English. Библиотека Конгресса: 17 миллионов книг. Из которых половина на английском.
So every second, half of the Library of Congress is swooshing around in this machine. То есть каждую секунду половина Библиотеки Конгресса проносится через эту машину.
She had heard him at the Library of Congress a few weeks before at this extravagant black-tie affair. Она слушала его в Библиотеке Конгресса несколько недель назад, на экстравагантном приеме в галстуках.
The Library of Congress, if you did the whole darn thing - 26 million books - is about 750 million dollars, right? Библиотека Конгресса США, если вы проделаете всю эту муторную работу - состоящая из 26 миллионов книг, стоимостью 750 миллионов долларов, так?
More recordings, including interviews with Harrison, McCartney, Mick Jagger, Ray Charles, David Bowie and many more are available at the Library of Congress’ website. Прочие записи, включая интервью с Харрисоном, Маккартни, Миком Джаггером, Рэем Чарльзом и Дэвидом Боуи и многими другими, доступны на сайте Библиотеки Конгресса.
The Library of Congress had two U.S. staff and two foreign staff, and NASA had eight U.S. staff and four foreign staff members. У Библиотеки конгресса было два сотрудника из числа американцев и два иностранца, у НАСА — восемь американцев и четыре иностранца.
A single genomics company generates more data in a month, on a compound basis, than is in the printed collections of the Library of Congress. единственная компания, занимающаяся генами, производит больше информации в месяц, чем содержится с печатных материалах Библиотеки Конгресса.
Well, we don't really know, but the largest print library in the world is the Library of Congress. It's 26 million volumes, 26 million volumes. В действительности мы этого не знаем, но самая большая бумажная библиотека в мире это библиотека Конгресса США, которая насчитывает 26 млн. томов.
So for the cost of a house - or around here, a garage - you can put, you can have spinning all of the words in the Library of Congress. Итак, примерно за стоимость одного дома, а здесь скорее только гаража вы можете заставить вращаться слова целой библиотеки Конгресса США.
“I’m going to be a bit mischievous and say I’m a Titan man,” says Planetary Science Institute senior scientist David Grinspoon, who was the Library of Congress’ first chair holder in astrobiology in 2013. «Я проявлю бесшабашность и скажу, что я поклонник Титана», — говорит Дэвид Гринспун (David Grinspoon), старший научный сотрудник Института планетологии (Planetary Science Institute), ставший первым председателем отдела астробиологии в Библиотеке Конгресса в 2013 году.
I'm recording folk music for the Library of Congress. Я записываю народную музыку для Библиотеки Конгреса.
The U.S. Library of Congress, in terms of its printed volume of data, contains less data than is coming out of a good genomics company every month on a compound basis. Американская Библиотека конгресса по объемам данных в печатных источниках содержит меньше информации, чем производит компания, исследующая гены ежемесячно.
And this is . a division of the Library of Congress produces a free national library service for the blind and visually impaired, and the publications they choose to publish are based on reader popularity. А это. отдел библиотеки Конгресса предоставляющий бесплатные услуги государственной библиотеки для слепых и слабовидящих. И публикации выбирались на основе популярности у читателей.
Finally, the Codification Division has been assisting with the inputting of published United Nations legal opinions into the database of the Global Legal Information Network (GLIN), which was developed by the United States Library of Congress and which has as its goal the inclusion of all the world's laws, as well as other legal information. И наконец, Отдел кодификации оказывал помощь во вводе публикуемых юридических заключений Организации Объединенных Наций в Глобальной информационной сети по правовым вопросам (ГЛИН), которая была создана Библиотекой конгресса Соединенных Штатов и цель которой состоит в том, чтобы собрать в Сети все законы мира и другую информацию по правовым вопросам.
“The nexus among terrorists, narcotics traffickers, weapons proliferators, and organized crime networks in Western Europe”, study prepared by the Federal Research Division, Library of Congress of the United States, December 2002. “The nexus among terrorists, narcotics traffickers, weapons proliferators, and organized crime networks in Western Europe”, исследование, подготовленное Отделом федеральных исследований Библиотеки Конгресса Соединенных Штатов, декабрь 2002 года.
2) The person is a member of Congress. 2) Некто член Конгресса
FxPro has compiled a comprehensive library of pre-built, back-tested EAs designed to optimise our clients’ trading performance. FxPro собрал обширную библиотеку готовых, протестированных ТС, предназначенных для более эффективной торговли наших клиентов.
1) If a person is an American then it is highly unlikely she is a member of Congress. 1) Если некто американец, очень маловероятно, что он член Конгресса.
• Rich library of business indicators and oscillators and ability to create custom indicators. • Набор индикаторов и осцилляторов с возможностью добавления пользовательских.

Реклама

Мои переводы