Примеры употребления "lets" в английском с переводом "давать"

<>
Alright, lets turn to Iran. Хорошо, давайте вернемся к Ирану.
That lets me know the context. это даёт представление о содержании,
Lets pass this around the city. Давайте раздавать это в городе.
Lets all acknowledge that right now. Давайте признаем это прямо сейчас.
First, lets look at the daily chart. Первым делом давайте взглянем на дневной график.
Good so lets cut the old stuff. Хорошо, тогда давай резать старый.
Exchange ActiveSync lets users generate a recovery password. Exchange ActiveSync дает пользователям возможность создать пароль для восстановления.
Lets talk about dentists, vasectomies, guns and shark attacks. Давайте поговорим о дантистах, вазэктомии, оружии и нападении акул.
Access lets you work with data from many sources. Access поддерживает работу с данными из различных источников.
Now lets tempt four-year-olds, giving them a treat. Теперь давайте переключимся на четырёхлетних детей и дадим им угощение.
That's why whitey only lets me Play part time. Поэтому, Уайти дает мне играть лишь часть времени.
In intelligence, a good adversary lets you think you're winning. В делах разведки хороший враг даст тебе подумать, что ты выигрываешь.
OneDrive lets you store and access your files on virtually any device. Служба OneDrive дает возможность сохранения ваших файлов и доступа к ним практически на любом устройстве.
Skype lets you send and receive voice, video and instant message communications. Skype дает возможность осуществлять входящую и исходящую связь в режимах голоса, видеоконференции и мгновенных текстовых сообщений.
An Ikea app lets you place virtual furniture in your living room. Приложение IKEA дает вам возможность разместить виртуальную мебель в своей гостиной.
A Web Browser Control lets you to display Web pages on a form. Элемент управления "Веб-браузер" дает возможность отображать в форме веб-страницы.
To understand this, lets reflect on a few considerations with a Rousseauian flavour. Чтобы понять это, давайте поразмыслим над несколькими соображениями в духе Руссо.
Anyway, don't take it like that, lets have a drink like friends. В любом случае, не принимай всё так, давай просто выпьем, как друзья.
Windows Search lets you search your stuff and the web from one place. Windows Search дает возможность поиска в вашем хозяйстве и в Интернете из одного места.
“We need to continue to push for Assad to go, but lets be realistic. — Нам необходимо продолжать настаивать на уходе Асада, но давайте будем реалистами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!