Примеры употребления "less than truckload" в английском

<>
The transportation mode represents the form of transport that the carrier uses for freight deliveries, such as Less than truckload (LTL), Truckload (TL), or Parcel. Режим транспортировки — это форма транспортировки, которую использует перевозчик для перевозки грузов, например мелкая отправка (LTL), транзитная норма (TL) или пакет.
He gave me no less than five thousand yen. Он дал мне не меньше пяти тысяч иен.
She has no less than twelve children. У неё не меньше двенадцати детей.
He gave me not less than five thousand yen. Он дал мне не меньше пяти тысяч иен.
Gay marriage is permitted in less than 20% of countries. Однополые браки разрешены менее чем в 20% стран.
I paid no less than a hundred dollars for this pen. Я заплатил не меньше ста долларов за эту ручку.
The hike will take no less than eight hours. Поход займёт не меньше восьми часов.
I owe him no less than 50,000 yen. Я должен ему не меньше 50000 иен.
The purple bicycle costs less than the yellow. Фиолетовый велосипед дешевле жёлтого.
Tom definitely won't work for less than $300 an hour. Том точно не станет работать за меньше, чем 300$ в час.
It'll take not less than one hour to go there. Потребуется не меньше часа, чтобы добраться сюда.
It is nothing less than an invasion. Это ничто иное, как вторжение.
George weighs not less than 70 kilograms. Джордж весит не менее семидесяти килограммов.
He has no less than three hundred books. У него не меньше трёхсот книг.
Tom eats less than you might think. Том ест меньше, чем ты можешь подумать.
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. Неубедительность данной книги состоит в том, что женатый автор рекомендует не жениться.
I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity. Я, наверное, буду первым министром иностранных дел Польши, кто такое скажет, но тем не менее: я боюсь германской мощи меньше, чем начинаю бояться их бездействия.
The escape was nothing less than a miracle. Спасение было, по меньшей мере, чудом.
Deposits with original maturity of less than three months Депозиты с первоначальным сроком погашения до трех месяцев
He had avoided capture for almost a decade but was eventually apprehended in January 2011 in the Pakistani town of Abbottabad, where US forces killed former al-Qaeda chief Osama bin Laden less than four months later. Он скрывался в течение почти десяти лет, но в конце концов был задержан в январе 2011 года в пакистанском городе Абботтабад, где американские войска убили бывшего главаря "Аль-Каиды" Усаму бен Ладена менее чем четыре месяца спустя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!