Примеры употребления "leave blank" в английском

<>
You hear “Search these mailboxes or leave blank to find all mailboxes with litigation hold changes.” Вы услышите сообщение "Выполните поиск в этих почтовых ящиках или оставьте поле пустым, чтобы включить в поиск все ящики с изменениями в данных, хранящихся для судебного разбирательства".
You hear “Search these mailboxes or leave blank to find all mailboxes accessed by non-owners.” Вы услышите сообщение "Выполните поиск в этих почтовых ящиках или оставьте поле пустым, чтобы включить в поиск все ящики, к которым выполнялся доступ со стороны пользователей, не являющихся владельцами".
One trick is to use Find & Replace (Ctrl+H) > Find what > "Sum of", then Replace with > leave blank to replace everything at once instead of manually retyping. Вместо того чтобы вручную изменять имена, можно нажать кнопку Найти и заменить (CTRL+H), в поле Найти ввести Сумма по полю, а поле Заменить оставить пустым.
If you don't, leave it blank and TagCommander will automatically generate one. Если не знаете, оставьте поле пустым, и TagCommander создаст его автоматически.
Enter subject line information here, or leave it blank. Введите в этом поле текст из строки темы или оставьте его пустым.
If not, leave it blank. В противном случае оставьте столбец пустым.
A namespace. Not required for this guide so just leave it blank. Пространство имен: в рамках данного руководства указывать его не требуется, поэтому оставьте это поле пустым.
We’ll just leave this blank and click OK. Мы оставим эти поля пустыми и нажмем кнопку «ОК».
If you're creating a new ad, leave this blank. При создании новой рекламы, оставьте это поле пустым.
Leave this blank if you want to target all genders. Если вы хотите обратиться к людям обоего пола, оставьте поле пустым.
Leave this blank if you're creating a new ad set. Не заполняйте, если создаете новую группу объявлений.
If you leave this box blank, items are held indefinitely or until the hold is removed. Если оставить это поле пустым, элементы будут храниться в течение неопределенного времени или до отмены хранения.
You hear “Search these role groups or leave this box blank to find all changed role groups.” Вы слышите сообщение "Укажите группы ролей для поиска или оставьте это поле пустым для поиска всех групп ролей с изменениями".
If you want to search for jobs globally, leave Location blank. Если требуется выполнить поиск вакансий во всех регионах, оставьте поле Местоположение пустым.
If you leave this box blank, the value from the user name portion of the User Logon Name is used for the email alias. Если вы оставите это поле пустым, для псевдонима электронной почты будет использовано значение из области имени пользователя поля Имя входа пользователя.
To replace text or numbers, type the replacement characters in the Replace with box (or leave this box blank to replace the characters with nothing), and then click Find or Find All. Чтобы заменить текст или числа, введите знаки для замены в поле Заменить на (или оставьте это поле пустым, чтобы ничем не заменять знаки), а затем нажмите кнопку Найти далее или Найти все.
Otherwise, leave the field blank. В противном случае оставьте поле незаполненным.
ApplicationCode – If a value is not provided by the payment provider, leave the field blank. Application code — если значение не предоставлено поставщиком платежа, оставьте это поле пустым.
Name the new key Queuing and leave the class blank. Присвойте новому ключу имя Организация очереди и оставьте класс пустым.
IndustryCode – If a value is not provided by the payment provider, leave the field blank. IndustryCode — если значение не предоставлено поставщиком платежа, оставьте это поле пустым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!