Примеры употребления "lease" в английском

<>
I just signed the lease. Я только что подписал договор об аренде.
We're here to lease this space and make our business work. Мы пришли арендовать это помещение и наладить свой бизнес.
I signed the lease today. Сегодня я подписала арендный договор.
We will work out lease arrangements.’ Мы разработаем механизмы аренды“.
I can vote, rent a car, lease a junior one-bedroom apartment. Я могу голосовать, арендовать машину, снять квартирку.
A holding company signed the lease. Арендный договор подписан холдинговой компанией.
rent, lease or lend the software; предоставлять программное обеспечение в прокат, в аренду или во временное пользование;
I may not have an Escalade, but I can lease a Hyundai. Может, на "Кадиллак" и не хватит, но я же могу арендовать "Хюндай".
This lease means peace in our time. Этот арендный договор означает мир в наше время.
It's a lease assignment agreement. Это соглашение о передаче в аренду.
I propose we lease back the 27th and the 29th floor before they're snatched up. Предлагаю заново арендовать 27-й и 29-й этажи, пока их не занял кто-то другой.
I declined to discuss it And cancelled the lease. Я отказался обсуждать это и отменил арендный договор.
Deferred charges: prison cell lease contracts Отсроченные платежи: контракты на аренду тюремных камер
There has been previous signs that India intends to lease a second Russian-built nuclear attack submarine (SSK). До этого многие факты указывали на то, что Индия намеревается арендовать еще одну атомную многоцелевую торпедную электро-дизельную субмарину российского производства.
I also don't want to lock myself into a lease. А также, не хочу связывать себя арендным договором.
We signed a lease this morning. Утром мы подписали договор об аренде.
As a result, they had to lease all catch entitlements from others, at exorbitant prices, and eventually faced bankruptcy. В результате они были вынуждены арендовать все права вылова у других лиц по непомерным ценам и в конечном счете обанкротились.
I don't even want to tell you the longest lease I ever signed. Я даже не хочу тебе говорить самый длинный арендный договор, который я когда-либо подписывал.
e. Rent, lease, or lend the application. e. Предоставлять приложение в прокат, в аренду или во временное пользование.
Under China's socialist system, farmers cannot own the land they till, but rather lease it from the state. В социалистической системе Китая фермеры не могут владеть землей, которую возделывают, а только арендовать ее у государства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!