Примеры употребления "leader" в английском с переводом "руководитель"

<>
Pablo is the project leader. Пабло - руководитель проекта.
Project Leader, Andries Brandsma (1996). Руководитель проекта Андриес Брандсина (1996 год).
I'm still project leader. Я все еще руководитель проекта.
Choosing the IMF’s Next Leader Выборы следующего руководителя МВФ
The international community has lost an outstanding leader. Международное сообщество потеряло в его лице выдающегося руководителя.
Project leader: Ministry of Agriculture, Breeding and Fisheries Руководитель проекта: министерство земледелия, животноводства и рыболовства
Tom, I have made you a project leader. Том, я поставил тебя руководителем проекта.
Reality is whatever makes the leader look good. Истина – это то, что делает образ руководителя хорошим.
Is Hungary's Leader Giving Up on Europe? Венгерский руководитель отказывается от Европы?
Project Leader: Economic Commission for Africa (ECA) and WiLDAF Руководитель проекта: Экономическая комиссия для Африки (ЭКА) и сеть «УАЙЛДАФ»
Thus, in his view, Hitler was not a leader. Так что, по его мнению, Гитлер не был руководителем.
He was, and continues to be, a wartime leader. Он был и продолжает оставаться руководителем военного времени.
He can talk tough with the leader of any country.” Он может жестко разговаривать с руководителем любой страны».
Sir, I got the grab team leader on the line. Сэр, у меня на связи руководитель группы захвата.
Will Kim Jong-un leader be able to do better? Сможет ли Ким Чен Ын, как руководитель страны, улучшить ситуацию?
Almost every leader needs a certain degree of soft power. Почти каждому руководителю нужна определенная степень мягкой власти.
They are not used to a leader behaving like a czar. Они не привыкли к тому, что руководитель ведет себя как царь.
Calculation is typically performed by a team leader or a supervisor. Расчет обычно производится руководителем группы или супервизором.
Putin Sets Stage for 2012 Comeback as Leader of Popular Front Путин готовит почву для возвращения к власти в 2012 году в роли руководителя Народного Фронта
Brown would stand aside and support Blair as the next party leader; Браун отойдет в стороне и поддержит Блэра как следующего руководителя партии;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!