Примеры употребления "layout back catch HB" в английском

<>
Take the back road, catch the pups and put them in a dustbin. Иди через заднюю дорогу, лови щенков и положи их в мусорное ведро.
He thinks he should come back so they can catch the real murderer. Он считает, что ему следует вернуться чтобы они могли поймать настоящего убийцу.
To remove a part from the layout, drag the part back into the Customization form. Чтобы удалить часть из макета, перетащите ее в диалоговое окно Настройка.
You don't even know if it is safe to go back down to the water, to catch a boat to the hospital. и ты даже не знаешь, насколько безопасно спуститься к воде и попытаться попасть на одну из лодок, плывущих в сторону госпиталя.
Swing back in a few hours so we can catch up. Вернись через несколько часов, и мы сможем наверстать упущенное.
I guess I just wanted to throw this net back into the ocean and see how many fish I could catch. Мне кажется, я просто хочу закинуть этот невод обратно в океан и посмотреть, сколько рыбы я смогу поймать.
Run the operation, back Tommy up and maybe, just maybe, we'll finally catch Bubonic. Начинаем операцию, Томми в резерве, и, может быть, просто, может быть, мы наконец поймаем Чумного.
When the layout no longer crosses the page boundary, Access automatically resizes the report back down to the original page width. Когда макет больше не будет выходить за пределы страницы, отчет будет автоматически уменьшен до исходной ширины страницы.
A preview of the layout will appear on the left side of the Print dialog box, You can use the forward and back controls to page through the preview. Изображение для предварительного просмотра макета появится в левой части диалогового окна Печать. С помощью соответствующих элементов управления можно листать страницы вперед и назад.
Yeah, I gotta catch a ride back to the lab, run some tests. Да, мне нужно прокатиться в лабораторию, сделать пару тестов.
I'm trying to catch the bus back to San Francisco. Я хочу попасть на автобус, чтобы вернуться в Сан-Франциско.
Tomorrow, after the finals, we'll all catch the bus back. А завтра вечером после финала мы втроем сядем на автобус.
I have to catch a train back to Long Island in 20 minutes. У меня поезд на Лонг-Айленд через 20 минут.
Tomorrow night, after the finals, we'll all three of us catch the bus back. А завтра вечером после финала мы втроем сядем на автобус.
I'll catch you guys back at the clubhouse. Встретимся в клубе.
I never slept in it, and you were going to catch me trying to sneak back in? И ты собирался поймать меня за попыткой прошмыгнуть домой?
I have to catch the last Bullet Train back home. Мне надо успеть на последний сверхскоростной поезд сегодня.
He could catch a bus or a train, but back to where? Он мог сесть в автобус или поезд, чтобы вернуться, но куда?
To back up settings (including your Start screen layout and accounts) and app data (like high scores or conversation history), swipe over to the All apps list from Start, select Settings > Update & security > Backup, and then turn on both options. Чтобы создать резервные копии параметров (включая макет начального экрана и учетные записи) и данных приложений (например, рекордов или журнала бесед), проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений Значок логотипа Windows, выберите элементы Параметры > Обновление и безопасность > Резервное копирование, а затем включите оба параметра.
And if I catch you sniffing round my house again, I'll knock you to hell and back. И если я снова застану тебя шныряющим у моего дома, отделаю тебя хорошенько.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!