Примеры употребления "late" в английском с переводом "в конце"

<>
(This first appeared in late 2015.) (Впервые они появились в конце 2015 года.)
This was in the late '80s. Это было в конце восьмидесятых.
In the end, better late than never. В конце концов, лучше поздно, чем никогда.
My time finally came in the late '90s. Наконец пришел тот час в конце 90-х годов.
And they got here in the late 1960s. И они приехали сюда в конце шестидесятых.
Financial empire building drove late twentieth-century globalization. Строительство финансовой империи в конце двадцатого столетия дало толчок глобализации.
In late August, the Allied forces captured Paris. В конце августа силы союзников захватили Париж.
But then in the late '70s something changed. Но затем в конце 70-х что-то изменилось.
Bishop of Hereford in the late 13th century. Епископ Херефорда в конце 13 века.
However, in late 2006, Hawking filed for divorce. Однако, в конце 2006 года, Хокинг подал на развод.
Sobyanin took over as mayor in late 2010. Он возглавил городскую администрацию в конце 2010 года.
In late December, he said elections are too frequent. В конце декабря он сказал, что выборы в США происходят слишком часто.
Rosneft repaid its $7 billion loan in late December. Свой 7-миллиардный долг «Роснефть» выплатила в конце декабря.
The Studio Museum was founded in the late 60s. Музей-студия был основан в конце 60-х.
In late 2015, Shiller and Boycko repeated their survey. В конце 2015 года Шиллер и Бойко провели свой опрос повторно.
It was a cold, gray afternoon in late October. Дело было холодным серым днем в конце октября.
It was late September 2006, the beginning of Ramadan. Это было в конце сентября 2006, начало месяца Рамадан.
The US confronted something similar in the late 1980s. США столкнулись с подобной ситуаций в конце 80-ых.
In late December, Sweden finally threw in the towel. В конце декабря Швеция, наконец, сдалась.
US Dollar Experienced a Cyclical Correction in Late Summer 2013 Доллар США испытал циклическую коррекцию в конце лета 2013
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!