Примеры употребления "lands" в английском с переводом "земля"

<>
Non-contact, lands and territories Пресечение контактов, вопросы земель и территорий
Ancient Arab lands are bestirred. Древние арабские земли встрепенулись.
Palestinian lands are illegally confiscated. Палестинские земли незаконно конфискуются.
It goes though the Dead Lands. Это дорога в Земли Мёртвых.
Communal ownership of reservation lands ends. Общее владение землей прекращено.
And these dead lands have possessed you. И Мёртвые Земли овладели тобой.
A bringer of rain on dry lands! Призывающий дождь на засушливые земли!
Strangers from distant lands, friends of old. Чужеземцы из дальних земель, старые друзья.
Timber removal from private and public lands; выкорчевывание леса на частных и государственных землях;
Forest landscape restoration and rehabilitation of degraded lands Восстановление лесных ландшафтов и возрождение деградировавших земель
Newly returned from the savage lands of thrace! Только что вернувшийся из диких фракийских земель!
Take back the lands they stole from you. Верните назад землю, которую у вас украли.
My lord, rhesus is preparing to attack bessi lands. Мой царь, Резус нападёт на земли племени Бесси.
You journey swiftly back into the king's lands. Вы очень спешили вернуться в королевские земли.
I lived free once, in the lands of Thrace. Когда-то я свободно жил на землях Фракии.
Travelling through the Dead Lands saves us five days. Дорога через Мёртвые Земли сократит наш путь.
According to the treaty, those lands are a sovereign nation. Согласно договору, эти земли являлись суверенным государством.
It also sometimes requires the improvement of lands under production. Оно также иногда требует совершенствования производственных земель.
Public lands should continue to be closed to commercial exploitation. Государственные земли должны быть закрыты для коммерческих разработок.
Combating desertification: the preservation of steppe lands at risk of desertification; борьба с опустыниванием: охрана степных земель, подвергающихся риску опустынивания;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!