Примеры употребления "kremlin" в английском с переводом на русский

<>
The Tails Wagging the Kremlin Dog? Хвост виляет кремлёвской собакой?
FALLING FOUL OF THE KREMLIN ССОРА С КРЕМЛЕМ
They cannot be destroyed by Kremlin trolls. Кремлевским троллям это сочувствие не уничтожить.
Leads to machine room in Kremlin. Ведет в машинный зал Кремля.
Shades of Kremlin tsars and commissars of old? Тень Кремлевских царей и комиссаров прошлого?
Firtash has worked closely with the Kremlin. — Фирташ тесно сотрудничает с Кремлем.
“Even the Kremlin people no longer hide it. – Да кремлевские уже и не скрывают.
How far from here is the Kazan Kremlin? Как далеко отсюда Казанский Кремль?
Do Kremlin Houdinis have a rabbit in their hat? Есть ли у кремлевских Гудини кролик в шляпе?
When is the Moscow Kremlin open for visitors? Когда Московский Кремль открыт для посетителей?
The Kremlin leadership might be content with the trade off. Наверное, кремлевское руководство согласно на такой вариант.
Running the Kremlin is, after all, a testing job. В конце концов, управление Кремлем - нелегкая работа.
The Kremlin leadership knew this, they just didn’t care. Кремлевское руководство знает это, но ему на отношение Запада наплевать.
We got the Kremlin to tone down the language. Нужно, чтобы Кремль смягчил формулировки.
Political parties are created or banned by anonymous Kremlin clerks. Политические партии создаются и закрываются по указу анонимных кремлёвских чиновников.
One is “in” with the Kremlin. The other is “out.” Один дружит с Кремлем и вхож в нужные круги, другой изгнан за его пределы.
the purpose is simply to generate corrupt revenues for top Kremlin officials. ее целью является создание источников дохода для высокопоставленных кремлевских чиновников.
They hoped, too, to sustain a cordial relationship with the Kremlin. Они также надеялись сохранить теплые отношения с Кремлем.
And, with both surges of protest, the Kremlin authorities have been put on notice. И об обеих волнах протеста, Кремлевские власти были уведомлены.
Nor can the EU afford a serious crisis with the Kremlin. ЕС тоже не может позволить себе серьезный кризис с Кремлем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!