Примеры употребления "kremlin" в английском с переводом "кремлевский"

<>
This is not Kremlin propaganda. Это не кремлевская пропаганда.
The Tails Wagging the Kremlin Dog? Хвост виляет кремлёвской собакой?
They cannot be destroyed by Kremlin trolls. Кремлевским троллям это сочувствие не уничтожить.
Kremlin officials appear to have hated the experience. Похоже, что кремлевским руководителям опыт такого общения ненавистен.
Shades of Kremlin tsars and commissars of old? Тень Кремлевских царей и комиссаров прошлого?
“Even the Kremlin people no longer hide it. – Да кремлевские уже и не скрывают.
Do Kremlin Houdinis have a rabbit in their hat? Есть ли у кремлевских Гудини кролик в шляпе?
"Kremlin propaganda spreads a lot of lies about us. «Кремлевская пропаганда распространяет очень много лжи о нас.
Because the Kremlin media has some more for you. Тогда кремлевские СМИ подготовили для вас кое-что еще.
Political parties are created or banned by anonymous Kremlin clerks. Политические партии создаются и закрываются по указу анонимных кремлёвских чиновников.
(Prokhorov quickly abandoned the party, declaring it a “Kremlin puppet.” (Прохоров быстро покинул партийные ряды, объявив «Правое дело» кремлевской марионеткой.
The Kremlin leadership knew this, they just didn’t care. Кремлевское руководство знает это, но ему на отношение Запада наплевать.
U.S. Creates Russia Sanctions Loophole to Counter Kremlin Spin Санкционная лазейка США для противодействия кремлевской пропаганде
The Kremlin leadership might be content with the trade off. Наверное, кремлевское руководство согласно на такой вариант.
Others suggest that Putin's aloofness stems from Kremlin infighting. Другие считают, что равнодушие Путина связано с внутренней кремлевской борьбой.
His ashes were interred in the Kremlin Wall in Moscow. Его прах захоронен в Кремлевской стене в Москве.
NATO has not aggressively victimized Russia, as Kremlin propaganda claims. НАТО не ведет агрессивной политики против России, как об этом заявляет кремлевская пропаганда.
Past Kremlin rulers have used murder to shore up their authority. Предыдущие кремлевские правители использовали убийства в целях сохранения своей власти.
Visible concerns by Kremlin officials about their legitimacy confirm the above observations. И подтверждением этих наблюдений служит явная обеспокоенность кремлевских чиновников по поводу своей легитимности.
the purpose is simply to generate corrupt revenues for top Kremlin officials. ее целью является создание источников дохода для высокопоставленных кремлевских чиновников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!