Примеры употребления "keyword searching" в английском с переводом на русский

<>
Industry keyword: Ключевое слово отрасли:
All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region. В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев.
Custom Keywords: Currently, custom keyword filtering doesn't support languages without spaces (ex: Chinese, Japanese, Thai). Собственные ключевые слова: Сейчас в фильтрации по собственным ключевым словам не поддерживаются языки без пробелов (например, китайский, японский, тайский).
The police is searching for an escaped prisoner. Полиция ищет сбежавшего заключённого.
Next to Contains, add a keyword to filter by (ex: Campaign Name contains "dog owners"). В поле Содержит введите ключевое слово для фильтрации (например, Название кампании содержит фразу «владельцы собак»).
The police in Warsaw got the habit of searching people in the streets. В Варшаве полиция повадилась трясти людей на улицах.
The number and result of profile searches can be limited depending on the type of Premium account you have, the type of search involved (e.g. by name or keyword / category), and the commercial use limit on search. Количество запросов и результаты поиска профилей могут быть ограничены в зависимости от типа вашей учётной записи Premium, вида выполняемого поиска (например, по имени или ключевому слову / категории) и лимита на использование поиска для коммерческих целей.
The police have been searching for Tom for years. Полиция разыскивала Тома годами.
Or, type your engine's assigned keyword first followed by a space and then enter your query. Или введите установленное для вашей поисковой системы ключевое слово, затем пробел и поисковый запрос.
The boy was searching for the lost key. Мальчик искал потерянный ключ.
"Keyword" field Поле "Ключевое слово"
Searching for the truth is easy. Accepting the truth is hard. Искать правду легко. Принять ее тяжело.
Keep in mind that any keyword filters you've turned on will also apply to comments on your live video. Помните, что любые включенные вами фильтры по ключевому слову также распространяются на комментарии к прямому эфиру.
Since March 2009 the Kepler space telescope has been searching for extra-solar planets, especially for any that may be inhabitable. С марта 2009 года космический телескоп "Кеплер" ищет планеты за пределами Солнечной системы - прежде всего такие, на которых возможна жизнь.
Hashtag and Keyword Search Поиск по хэштегам и ключевым словам
"The Internet emerged as a means of searching for information, but with the appearance of these websites, the rules of the game changed" he says. "Интернет появился как средство для поиска информации, но с появлением этих сайтов изменились правила игры", - отмечает она.
To search for a conversation, enter a name or keyword into the search bar at the bottom of the chat sidebar next to. Чтобы найти переписку, введите имя или ключевое слово в строке поиска в нижней части боковой панели Чата рядом с.
In Ekaterinburg police are searching for a criminal who brutally murdered two sisters. В Екатеринбурге полиция ведет розыск преступника, жестоко расправившегося с двумя сестрами.
d. Don’t include keyword lists, excessive punctuation, or non-standard symbols. г. Не добавляйте списки ключевых слов, избыточную пунктуацию и нестандартные символы.
Police are searching for his possible accomplices. Полиция ищет его возможных сообщников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!