Примеры употребления "ключевое слово" в русском

<>
Ключевое слово Visa рядом с числом. Keyword Visa is near the number.
Ключевое слово в дисклеймере – это слово «ежедневно», и это важно. The key word in the disclaimer is the word daily and this is important.
У меня чертовски раскалывается голова, у Компании кризис и Кайфоломы в этом всем ключевое слово. I've got a bitch of a headache, and the Company's kicked into crisis mode, and "Killjoys" is the watchword.
В поле поиска введите ключевое слово или фразу. In the search box, type a keyword or phrase.
Однако, плохая новость - эти сложные- и "сложные" это ключевое слово - развивающиеся системы очень трудно понять в деталях. Well, the bad news is that these robust - and robust is a key word - emergent systems are very hard to understand in detail.
Задайте имя и ключевое слово для поисковой системы. Assign the engine a name and keyword.
Ключевое слово, к которому мы должны вернуться при определении нашей политики по отношению к России, это "предсказуемость". The key word to which we should return in defining our policy towards Russia is "predictability."
Использование псевдонимов полей или выражений: ключевое слово AS Use substitute names for fields or expressions: the AS keyword
Второе ключевое слово – воспроизводимость, способность определенных несущих информацию молекул вызывать создание своих (дополнительных) копий механизмами, ответственными за синтез их вида. The second key word is replicability, the ability of certain information-bearing molecules to induce the making of (complementary) copies of themselves by the machineries responsible for the synthesis of their kind.
Ключевое слово, которое представляет действие или изменяет его. A keyword that represents an action or modifies an action.
Используя оператор UNION, можно указать, должны ли в результаты запроса включаться повторяющиеся строки, если таковые имеются. Для этого следует использовать ключевое слово ALL. When you use the UNION operator, you can also specify whether the query results should include duplicate rows, if any exist, by using the ALL key word.
Например, можно выбрать Ключевое слово, а затем ввести Contoso. For example, you might select Keyword and then enter Contoso.
«Двоим основателям новой российской оппозиционной партии запретили выезжать за пределы страны в течение шести месяцев после того, как по решению суда они опубликовали опровержение, но шрифт в его заголовке был недостаточно большой, и в нем отсутствовало ключевое слово. Two founders of a new Russian opposition party have been barred from leaving the country for six months, after court officials ruled that a correction they were ordered to publish did not have a large enough headline and was missing a key word.
В отклике EHLO сервера должно быть объявлено ключевое слово CHUNKING. The CHUNKING keyword must also be advertised in the server's EHLO response.
в отклике EHLO сервера должно быть объявлено ключевое слово BINARYMIME; The BINARYMIME keyword must be advertised in the server's EHLO response.
в отклике EHLO сервера должно быть объявлено ключевое слово 8BITMIME; The 8BITMIME keyword must be advertised in the server's EHLO response.
Ключевое слово {Social Security, Soc Sec, SSN, SSNS, SSN#, SS#, SSID} Keyword match {Social Security, Soc Sec, SSN, SSNS, SSN#, SS#, SSID}
Введем ключевое слово, и Outlook выполнит поиск только в строке темы сообщения. Type a keyword, and Outlook limits its search to the Subject line of the email.
Щелкните значок "Поиск" и введите ключевое слово или фразу в поле Поиск. Click the Search icon, and then type a keyword or search phrase into the Search box.
Исключить определенное ключевое слово на уровне группы объявлений можно в основной таблице. You can also exclude keywords from an ad group within the main table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!