Примеры употребления "item on back order" в английском

<>
Not you, fat Jesus, slide it on back. Не ты, боров, иди в стойло.
The influence of foreign powers — and hostile disinformation specifically — need to be established as a regular item on Western security agendas. Влияние иностранных держав — и враждебная дезинформация в частности — должно рассматриваться как один из важнейших пунктов программы, касающейся безопасности Запада.
Now go on back to camp and keep out of the C. O's way if he's back from his recce. А теперь ступайте в лагерь, да не попадайтесь на глаза батальонному, если он уже вернулся с рекогносцировки.
Select an item on the screen Выбор элемента на экране
Come on, move on back, I'm gonna hit it over your head. Давай, отходи, я хочу запустить мяч тебе над головой.
To resolve this issue, purchase the item on your Xbox 360 console, where you can use your Microsoft account balance to make purchases. Чтобы устранить эту проблему, совершите покупку на консоли Xbox 360, где вы сможете использовать средства учетной записи Microsoft.
You fellas go on back to your cribbage game. Вы, парни, возвращайтесь к своей игре.
The amount you spent on Instagram ads will show up as a separate line item on your transaction. Сумма средств, потраченных на рекламу в Instagram, будет показана отдельной позицией в выписке по вашей транзакции.
When you peckerwoods get your diapers clean, come on back. Эй, сосунки, постирайте пеленки и возвращайтесь.
This is used to select an item on the screen, similar to pressing the A button on the controller. Служит для выбора элемента на экране подобно кнопке A на геймпаде.
Go on back upstairs and start packing your bags, then. Тогда, иди наверх и собирай свои вещи.
How to create and customize an avatar item on Xbox One Создание и настройка элементов аватара на Xbox One
So why don't you pack up your little dresses and go on back to where you came from? Так почему бы вам не упаковать ваши платьица и не уйти туда, откуда пришли?
Tap and hold an item on the screen to view a menu. Коснитесь и удерживайте палец на элементе на экране, чтобы открыть меню.
Do you know you have your nightie on back to front? Ты знаешь, что ты ночнушку задом наперед надела?
The main item on the agenda now is to design better social insurance, in order to minimize the pain from reallocation, be it from deregulation, technological progress, or globalization. Главный вопрос на повестке дня сейчас - как создать лучшую систему социального страхования, чтобы смягчить последствия перераспределения, будь оно вызвано снятием ограничений, технологическим прогрессом или глобализацией.
I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs. Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал.
Bringing into the EU applicant countries from Central and Eastern Europe, as well from the Baltic region, however, remains the single most important item on the European agenda in our time. Однако включение новых стран Центральной и Восточной Европы, а также стран Балтийского региона, остается единственной самой главной задачей на повестке дня ЕС.
I don't know what goes on back there but I cannot conceive such a thing as actual dry cleaning. Я не знаю, что там происходит, но я не могу представить сухую чистку в принципе.
The best item on the menu is the pecan pie, right, Chui? Лучшее, что есть в меню, пирог с пеканом, правда Чуи?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!