Примеры употребления "isotropic subspace" в английском

<>
The idea was brilliantly elegant: just as our universe is homogeneous (the same at every point in space) and isotropic (looking the same in all directions), it remains the same at every point in time. Идея была блестяще элегантной: наша Вселенная не только однородна (такая же в каждой точке пространства) и изотропна (выглядит одинаково во всех направлениях), но и остается такой же в каждой точке во времени.
We've cleared the subspace layer. Мы прошли этот слой подпространства.
There's hundreds of them, each sending real-time telemetry back to this computer through subspace. Их сотни, и каждый шлет компьютеру телеметрические сигналы в реальном времени через подпространство.
Subspace field fragmentation is beginning. Расщепление подпространства начинается.
Scanners are reading major subspace disruption at their last coordinates. На сканнерах сильное разрушение подпространства в их последних известных координатах.
We've been broadcasting our position through subspace. Мы передавали свою позицию сквось пространство.
I realized that if my motion through time came to a stop the cord would go slack and he'd be lost in subspace forever but if I could cut the cord when the link was at its strongest - while we were together - he'd return to the moment of the accident. Я понял, что если мое движение через время прекратится, трос ослабнет, и он навсегда потеряется в подпространстве, но если я смогу перерезать трос, когда связь сильнее всего - пока мы вместе - он вернется в момент несчастного случая.
The signal permeates subspace. Сигнал проникает в подпространство.
Random subspace energy fluctuations. Случайные энергетические флуктуации подпространства.
Subspace scanners active. Сканеры подпространства активны.
Minister Jaro on subspace, sir. Министр Джаро на связи, сэр.
Sir, an unscheduled craft just came out of subspace on arrival coordinates. Сэр, внеплановый корабль вышел из подпространства и следует сюда.
There were subspace ruptures extending out several light - years. Подпространство было разорвано на расстоянии в несколько световых лет.
See if he is trying to send a subspace signal to the others. Посмотрите, не пытается ли он отправить сигнал другим.
Maybe it's buried so far down in the subspace layers that we can't detect it. Возможно, она слишком глубоко скрыта в пластах подпространства, поэтому не фиксируется.
We're approaching the subspace boundary. Мы приближаемся к границе подпространства.
Lieutenant Paris, isolate subspace band omicron theta. Лейтенант Пэрис, выделите полосу частот омикрон тета.
Try retransmitting the hall on wideband subspace. Попытайтесь ретранслировать в широком диапазоне подпространства.
Commander, Dr Bashir is on subspace. Коммандер, вам сообщение от доктора Башира.
Get me Starfleet Command on subspace. Свяжите меня с командованием Звездного Флота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!