Примеры употребления "Подпространство" в русском

<>
Переводы: все26 subspace26
Нас засасывает глубже в подпространство. We're being pulled deeper into subspace.
А если мы повлияем на подпространство? What if we manipulated subspace?
Мы видим, что подпространство нитью проходит через червоточину. A subspace filament leads back through the wormhole.
Видимо, кто-то послал им сигнал через подпространство. Somebody must've sent a subspace transmission and tipped them off.
Подпространство было разорвано на расстоянии в несколько световых лет. There were subspace ruptures extending out several light - years.
Их сотни, и каждый шлет компьютеру телеметрические сигналы в реальном времени через подпространство. There's hundreds of them, each sending real-time telemetry back to this computer through subspace.
Согласно этим показаниям, если мы не выправим вашу темпоральную характеристику, вас затянет обратно в подпространство в течение нескольких следующих минут. According to these readings unless we can realign your temporal signature you'll be pulled back into subspace again within the next few minutes.
Мы приближаемся к границе подпространства. We're approaching the subspace boundary.
Мы прошли этот слой подпространства. We've cleared the subspace layer.
Похоже, что атаки исходят из подпространства. The attack appears to be originating from subspace.
Мы можем быть внутри фрагмента подпространства. We could be inside some sort of subspace fragment.
Попытайтесь ретранслировать в широком диапазоне подпространства. Try retransmitting the hall on wideband subspace.
Ускорение времени позволяет разломам открываться в подпространстве. Faster time allows rifts to open up in subspace.
Они прячутся в подпространстве и произвольно появляются. They hide in subspace and appear at random.
Я засек небольшие следы энергии в подпространстве. I'm reading a slight energy distortion in subspace.
Сенсоры показывают, что мы вошли в слой подпространства. Sensors show that we've entered a layer of subspace.
Несомненно, наша червоточина проходит через слой подпространства, контролируемого боргами. Evidently, our wormhole passes through a layer of subspace monitored by the Borg.
Сэр, внеплановый корабль вышел из подпространства и следует сюда. Sir, an unscheduled craft just came out of subspace on arrival coordinates.
На сканнерах сильное разрушение подпространства в их последних известных координатах. Scanners are reading major subspace disruption at their last coordinates.
Возможно, она слишком глубоко скрыта в пластах подпространства, поэтому не фиксируется. Maybe it's buried in the subspace layers so we can't detect it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!