Примеры употребления "isotopic analysis" в английском

<>
I've done a snip and an isotopic analysis on 27B's bones and it's most likely that she's Arab. Я провела изотопный анализ костей 27В и скорее всего она арабка.
As part of the ongoing research to extend the possibilities for the identification and analysis of ATS and their precursors, it is understood that some of those laboratories are studying a variety of approaches, ranging from simple colour tests to sophisticated methods of analysis, including isotopic analysis. В рамках ведущихся научных исследований, цель которых- расширить возможности для идентификации и анализа САР и их прекурсоров, некоторые из этих лабораторий, надо понимать, занимаются изучением различных подходов- от простого цветового теста до сложных методов анализа, включая изотопный.
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. Я смею думать по-другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации.
So, what, we just ignore the isotopic evidence? Предлагаешь игнорировать изотопный анализ?
She persists in saying that her analysis is correct. Она настаивает, что её анализ правильный.
Nuclear attribution is not perfect, but there are only nine states with nuclear weapons; the isotopic identifiers of their nuclear materials are relatively well known; and non-state actors face high entry barriers. Ядерная атрибуция несовершенна, но есть только девять государств, владеющих ядерным оружием; изотопные идентификаторы их ядерных материалов относительно хорошо известны; а негосударственные субъекты сталкиваются с серьёзными препятствиями к доступу.
He made a thorough analysis of the problem. Он провёл всесторонний анализ проблемы.
We think a significant fraction of comets will be stardust particles actually older than Earth and older than the Sun, and for drama the stars, and the way you identify those is by their isotopic ratios, Stardust Principal Investigator Don Brownlee said. «Мы предполагаем, что основной составляющей комет окажутся частицы звездной пыли, которые старше Земли и Солнца, и даже самих звезд, мы можем определить это по их изотопным отношениям», сказал ведущий исследователь звездной пыли Дон Браунли (Don Brownlee).
Market analysis Анализ рынка
This process is known as “enrichment” and is conducted through isotopic diffusion, after which the uranium, converted into uranium hexaflouride, is forced through a porous membrane through which U-235 molecules, but not U-238, can pass easily. Этот процесс называется «обогащением» и осуществляется посредством изотопной диффузии, благодаря которой уран, превращенный в гексафторид урана, прогоняется через пористую мембрану, через которую относительно легко проходят молекулы урана-235, но не молекулы урана-238.
Measurement & Analysis Instruments Инструменты для измерения и анализа
Iraq had been at, or close to, the threshold of success in such areas as the production of high enriched uranium through the electromagnetic isotopic separation (EMIS) process and the production and pilot cascading of single-cylinder sub-critical gas centrifuge machines. Ирак почти добился — или был близок к этому — успеха в таких областях, как производство высокообогащенного урана с использованием процесса электромагнитного разделения изотопов (ЭМРИ) и производство и экспериментальное каскадное подключение одноцилиндровых докритических газовых центрифуг.
Has a visitors' analysis been carried out to find out which sectors the expected visitors belong to and which positions they hold? Был ли проведен структурный анализ контингента посетителей, который дает представление о сфере их деятельности?
Nuclear materials, technologies, equipment, tools, special non-nuclear materials, goods of dual use, equipment, technologies, sources of radiation and isotopic production, the list of which has been adopted by international regimes of non-proliferation; ядерные материалы, технологии, оборудование, инструменты, специальные неядерные материалы, товары двойного назначения, оборудование, технологии, источники радиации и производство изотопов, перечень которых был принят в соответствии с международными режимами нераспространения;
This information is for comparative analysis only. Эта информация предназначена только для сравнительного анализа.
All delegations that have intervened on this topic identified both highly enriched uranium and plutonium, even if with refence to different levels of enrichment and isotopic compositions, as the main fissile materials to be concerned by a treaty. Все делегации, которые выступали по этой теме, в качестве основных расщепляющихся материалов, которых должен касаться договор, идентифицировали, хотя и со ссылкой на разные уровни обогащения и изотопные составы, высокообогащенный уран и плутоний.
Operational data and analysis Анализ операционных результатов деятельности
Nuclear materials, technologies, equipment, tools, special non-nuclear materials, dual-use goods, equipment, technologies, sources of radiation and isotopic production, the list of which is adopted by international non-proliferation regimes; ядерные материалы, технологии, оборудование, инструменты, специальные неядерные материалы, товары двойного назначения, снаряжение, технологии, источники радиации и изотопные материалы, перечень которых утверждается международными режимами нераспространения;
Measurement and Analysis Instruments Инструменты для измерения и анализа
The natural isotopic abundance of boron-10 is approximately 18.5 weight percent (20 atom percent). Техническое примечание Природное изотопное содержание бора-10 составляет приблизительно 18,5 весовых процентов (20 атомных процентов).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!