Примеры употребления "is available" в английском

<>
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
Access to A is available from B. К «А» есть доступ от «Б».
This book is available at one shop only. Эту книгу можно купить только в одном магазине.
A list of required hardware is available here. Список требуемого оборудования доступен здесь.
OK. I'll send it out as soon as a machine is available. Хорошо. Я вышлю это как только будет доступна машина.
Further information is available upon request. Дальнейшую информацию мы охотно пришлем Вам по желанию.
username is available имя пользователя доступно
We will ship your order as soon as it is available. Мы перешлем Вам товар, как только он будет в наличии.
As it appears from the Ministry of Communications’ draft decree, which is available on the unified portal for the disclosure of information on regulatory documents, the subsidies are intended to be spent “to cover the costs of creating the conditions for widespread informational coverage of the social and economic situation and the development of a modern information space within the Republic of Crimea”. Как следует из проекта постановления Минкомсвязи, размещенного на едином портале раскрытия информации о подготовке нормативных актов, субсидии планируется потратить "на покрытие расходов по созданию условий для масштабного информационного освещения социально-экономической ситуации и развития современного информационного пространства на территории Республики Крым".
- Let us imagine for a minute that manipulation of virtual holographic objects in the air is available not only to Tony Stark from Ironman, but to a regular person. - Представим на минутку, что манипулирование виртуальными голографическими объектами в воздухе доступно не только Тони Старку из "Железного Человека", но и простому смертному.
Right now, virtually no funding is available in Europe for operational monitoring and the analysis of disinformation. В настоящее время в Европе практически отсутствует финансирование работы по оперативному наблюдению и анализу дезинформации.
4. Funds Transfer is available for all type of Client accounts. 4. Перевод средств возможен между всеми группами торговых счетов наших клиентов.
5.1 The offer to which this PDS relates is available only to persons receiving the PDS in Australia. 5.1 Предложение, к которому относится настоящее Заявление, доступно только для лиц, получающих его на территории Австралии.
In addition, in our effort to offer fair and ethical trading conditions to all traders, the swap free option is available to all clients irrespective of their religious principles. Более того, мы делаем все, чтобы обеспечить честные и справедливые условия торговли для всех трейдеров вне зависимости от их религиозной принадлежности, а потому отсутствие свопов распространяется на все счета, открываемые у нас.
Our Swap-Free option is available for all our trading accounts Услуга торговли без свопов доступна для всех торговых счетов
If you would like further assistance, our support team is available 24 hours a day. Для более подробной информации обращайтесь в отдел обслуживания, который работает круглосуточно.
Market execution on the other hand, which is available on ECN MT4, prevents this from happening at the initial entry order and only allows such an action to take place after the trade is placed. Рыночное исполнение, доступное для счетов ECN MT4, разрешает устанавливать ордера Stop Loss и Take Profit уже после размещения сделки.
All of this information is available on his broker's website. Как правило, подобная информация всегда доступна на веб-сайте торгового брокера рынка Forex.
This app is available through the Droid app store and is 100% free of charge. Это приложение доступно в магазине приложений Android и является 100% бесплатным.
Commission: in the context of MetaTrader 4, the client shall be charged commission; further information is available online at: www.fxpro.com/trading/products/mt4-futures Комиссия : при торговле на MetaTrader 4 клиент платит комиссию в соответствии: торговыми условиями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!