Примеры употребления "is as follows" в английском с переводом на русский

<>
My new address is as follows. Мой новый адрес такой:
The list of participants is as follows. Список участников следующий:
Thank you for your enquiry. Our offer is as follows: Мы благодарим Вас за Ваш запрос и предлагаем Вам следующее:
contact information is as follows Контактная информация:
12.1. Company policy regarding the expiration of Investment Accounts is as follows: 12.1. Действуют следующие ограничения по срокам существования инвестиционных счетов:
However the dilemma we face is as follows: If we continue to buy market bottoms, we run the risk of buying a seemingly never ending downtrend, a practice also known as 'catching a falling knife'. Однако здесь возникает дилемма: Если мы продолжаем покупать на дне рынка, мы рискуем попасть в череду покупок в нисходящем тренде - практика, известная как 'ловля падающего ножа'.
The formula is as follows: Ниже приведена сама формула:
The way we choose the strikes is as follows: we sell the at-the-money for the distant-month options and buy a higher strike of the nearer month options that have a matching gamma. Способ, которым мы выбрали страйки, следующий: мы продаем опцион у денег для дальнего контракта и покупаем страйки выше для ближнего контракта, которые имеют соответствующую Гамму.
9.1. Company policy regarding the expiration of investment accounts is as follows: 9.1. Действуют следующие ограничения по срокам существования портфельных инвестиционных счетов:
The schedule for Greece is as follows: Расписание для Греции выглядит следующим образом:
2.2. The procedure for handling Client requests and instructions given through the Client Terminal is as follows: 2.2. Обработка клиентских запросов и распоряжений, отданных посредством клиентского терминала, проходит следующие этапы:
The minimum amount for withdrawal of the profit is as follows: 0.10 USD for Perfect Money, Payeer, 0.0004 BTC for Bitcoin. Минимальная сумма для вывода полученной прибыли составляет: 0.10 USD для Perfect Money, Payeer, 0.0004 BTC для Bitcoin.
Posner’s mind-numbing logic in upholding the convictions is as follows: he argues that, while we cannot know for certain what was in the jury’s minds, “no reasonable jury could have acquitted the defendants of pecuniary fraud on this count but convicted them of honest services fraud.” Сокрушительная логика Познера в подтверждении признания вины сводится к следующему: он утверждает, что, хотя он не знал наверняка, что было на уме у присяжных, однако «никакие разумно мыслящие присяжные не могли бы оправдать подсудимого от обвинения по пункту денежного мошенничества, но осудить его за нарушение добросовестного обслуживания».
The current situation is as follows. Текущая ситуация складывается следующим образом.
Make sure that the location for your console is as follows: Убедитесь, что консоль установлена следующим образом:
As prices are VAT inclusive the formula for calculating VAT is as follows: Поскольку цены указаны с НДС, сумма налога рассчитывается по следующей формуле:
The meaning of such a state is as follows. Смысл такого государства состоит в следующем.
The chronology is as follows. Хронология событий выглядит следующим образом.
By default, the archive directory path is as follows: По умолчанию задан следующий путь к каталогу архива:
The syntax for this expression is as follows: HyperlinkPart([Table1].[Field1],1) = "http://www.microsoft.com/", where Table1 is the name of the table containing the hyperlink field, Field1 is the hyperlink field, and http://www.microsoft.com is the URL you want to match. У него следующий синтаксис: HyperlinkPart([Таблица1].[Поле1],1) = "http://www.microsoft.com/", где "Таблица1" — это имя таблицы, содержащей поле гиперссылки, "Поле1" — это само поле гиперссылки, а "http://www.microsoft.com" — это URL-адрес, который вы хотите найти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!