Примеры употребления "involves" в английском с переводом "включать"

<>
It really involves many different areas. Она включает в себя много разных сфер.
I will say that life involves computation. Но я хочу сказать, что жизнь включает в себя вычисления.
The work involves hundreds of different crochet models. Работа включает сотни различных вязаных моделей.
This master scheduling scenario involves the following conditions: Сценарий сводного планирования включает следующие условия:
The latest round of attacks involves two episodes. Последний раунд данных нападок включает в себя два эпизода.
Now the business model involves all of you. Эта бизнес-модель включает всех вас.
But even this comparison involves a selection bias. Но даже такое сравнение включает в себя смещение отбора.
But connecting to these networks involves fixed costs. Однако подключение к этим сетям включает фиксированные затраты.
Quality assurance involves product testing and managing nonconforming material. Обеспечение качества включает тестирование продукта и управление несоответствиями материалов.
A second, medium-term risk involves capital-flow reversals. Второй, среднесрочный риск, включает развороты потоков капитала.
The education involves both classroom learning and project initiation. Обучение включает занятия в классе и разработку проектов.
Spam involves contacting people with unwanted content or requests. Рассылка спама включает установление контакта с людьми для доставки нежелательных материалов или запросов.
A fourth cluster of issues involves the Middle East. Четвертая группа вопросов включает в себя Ближний Восток.
Well, part of our program involves random drug testing. Часть нашей программы включает выборочные тесты на наркотики.
Refrain from content that involves excessive vulgar and explicit language; воздерживаться от использования содержания, включающего вульгарную или несдержанную речь;
The cross-docking process involves purchase orders and transfer orders. Процесс кросс-докинга включает заказы на покупку и заказы на перемещение.
Shashi Tharoor, UN Under Secretary General, explores what the job involves. Шаши Тарур, заместитель Генерального секретаря ООН, анализирует, что включает в себя эта должность.
The third stage of the crisis involves the International Monetary Fund. Третья стадия кризиса включает действия Международного Валютного Фонда.
Microsoft's email safety roadmap involves an unmatched cross-product approach. Стратегия корпорации Майкрософт по обеспечению безопасности почты включает не имеющий себе равных подход для нескольких продуктов.
The process of configuring and activating signing limits involves the following steps: Процесс настройки и активации лимитов подписи включает следующие шаги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!