Примеры употребления "invest" в английском с переводом на русский

<>
The Constitution and subsequent legislation invest him with extensive functions and powers concerning a wide ambit of law covering criminal, public, civil, international, and human rights law. Конституция и впоследствии принятые законодательные акты наделяют его обширными функциями и полномочиями, имеющими отношение к широкому кругу законов, охватывающих уголовное, публичное, гражданское, международное право и право прав человека.
You have to invest in health. Необходимы инвестиции в медицину.
Enjoy additional funds to invest with Получайте дополнительные средства для дальнейших инвестиций
Make nice or invest heavily in petroleum jelly? Веди себя хорошо, или запасайся вазелином?
Advertise your channel: Invest in promotion and measuring success. Реклама вашего канала: узнайте, как создать привлекательную видеорекламу в AdWords.
That was the moment to invest in the future. Это был подходящий момент для инвестиций в будущее.
% Capital to Invest = (Odds*Winning_Ratio – (1 – Winning_Ratio))/Odds % капитала на позицию = (шансы * (доля выигрышей) - (1 - (доля выигрышей)) / шансы
Best thing I ever did was invest in bra pads. Лучшее, что я сделала, - потратилась на вкладыши для лифчика.
Fortunately, such a system is within reach if we invest appropriately. К счастью, такая система находится в пределах досягаемости, если мы профинансируем ее соответствующим образом.
He was right to invest in those tails, wasn't he? Он не зря потратился на этот фрак, так ведь?
That's why Microsoft continues to invest in anti-spam technologies. Именно поэтому корпорация Майкрософт продолжает совершать инвестиции в технологии защиты от спама.
Failure to invest in the future will affect that future for everyone. Сокращение инвестиций в перспективные отрасли повлияет на будущее каждого человека.
In fact, Europe needs to invest more, and so must save more. В действительности Европа нуждается в большем объёме инвестиций и, следовательно, в большем объёме сбережений.
Don't know why he doesn't invest in some jiffy bags. Не понимаю, почему он не хочет получать дивиденды с находок.
So African nations must invest in scientific and technological education and training. Таким образом, африканские страны должны делать инвестиции в образование и обучение, направленное на развитие науки и технологии.
New policies will liberate big investors like pension funds to invest long term. Новые правила облегчат крупным инвесторам — таким, как пенсионные фонды, долгосрочные капиталовложения.
When asked why they do not invest more, most firms cite insufficient demand. Когда спрашивают, почему не делается больше инвестиций, большинство фирм ссылаются на недостаточный спрос.
This means the sellers of bonds have more money to spend and invest. Это означает, что продавцы облигацию имеют больше денег на расходы и инвестиции.
Additionally, ROSNANO announced that it will invest RUB 5.5 bin in TMK. Кроме того, РОСНАНО сообщила об инвестициях в ТМК, которые составили 5,5 млрд руб.
An index is a mathematical construct, so you cannot invest in it directly. Индекс является математической моделью, поэтому не является прямым объектом инвестиций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!