Примеры употребления "inventory investment" в английском

<>
Gross margin return on inventory investment (GMROII) by products Валовая прибыль рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по продуктам
Gross margin return on inventory investment (GMROII) by category Валовая прибыль рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по категориям
View the gross margin return on inventory investment (GMROII) of product inventory by product. Просмотр валовой прибыли рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по продуктам.
Gross margin return on inventory investment (GMROII) by category - Measure inventory productivity by reviewing the gross margin return on inventory investments (GMROII) of product inventory by product category. Валовая прибыль рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по категориям — измерение эффективности работы запасов на основе валовой прибыли рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по категориям продуктов.
Gross margin return on inventory investment (GMROII) by products - View the gross margin return on inventory investment (GMROII) of product inventory by product. Валовая прибыль рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по продуктам — просмотр валовой прибыли рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по продуктам.
The recession of 2001 combined an inventory downturn with an investment downturn. В рецессии 2001 года уменьшение материально-производственных запасов происходило наряду с уменьшением инвестиций.
In addition, for many businesses, the extraction and processing of raw materials or the display and distribution of inventory requires substantial investment in costly equipment. Кроме того, для многих коммерческих предприятий добыча и переработка сырья или реклама и продажа инвентарных запасов сопряжены с существенными инвестициями в дорогостоящее оборудование.
Opportunities for improving logistics services efficiencies include infrastructure investments, process standardization, specialization, lean inventory practices, and strategic cost and investment sharing alliances between different firms with specific expertise. К возможностям повышения эффективности логистических услуг относятся инвестиции в инфраструктуру, стандартизация процессов, специализация, оптимизация запасов и стратегические союзы различных фирм, имеющих специфический опыт, благодаря которым они совместно несут расходы и вкладывают инвестиции.
Financing provided by CFA members is generally secured by various forms of personal and real property collateral owned by borrowers or guarantors, including accounts receivable, inventory, equipment, real estate, intellectual property and investment securities. Финансирование, предоставляемое членами АФТ, как правило, обеспечивается различными видами движимого и недвижимого имущества, принадлежащего заемщикам или гарантам, включая дебитные средства по расчетам, товарные запасы, оборудование, недвижимое имущество, интеллектуальную собственность и инвестиционные ценные бумаги.
Expresses satisfaction for the efforts exerted by the Kingdom of Saudi Arabia for the management and preservation of the Waqs, consisting of an inventory, registration and in enhancing their financial resources through development and investment by all means appropriate to raise funds and spend them on charity projects. выражает удовлетворение результатами усилий Королевства Саудовская Аравия в области управления системой вакуфов и ее поддержки, заключающихся в инвентаризации, регистрации и увеличении их финансовых ресурсов через посредство программ развития и капиталовложений всеми надлежащими способами с целью увеличения объема средств и направления их на осуществление благотворительных проектов.
As the forum for international consensus-building on FDI and development, UNCTAD was well placed to pursue the creation of an inventory of best practices with a view to helping developing countries and economies in transition make investment work for their development. Что касается форума по укреплению международного консенсуса по вопросам ПИИ и развитию, то ЮНКТАД имеет все условия для того, чтобы составить подборку передового опыта и тем самым помочь развивающимся странам и странам с переходной экономикой поставить инвестиции на службу развития.
This study, which has been suggested by the Office of Internal Oversight Services, would include a review of whether an accurate inventory of information technology assets (including their financial value) exists centrally in the Secretariat and whether this information is being used for further investment decisions. Это исследование, которое было предложено Управлением служб внутреннего надзора, будет включать проверку того, ведется ли в Секретариате централизованный и точный учет информационно-технических средств (в том числе их инвентарной стоимости) и используется ли такая информация при принятии решений о вложении дополнительных средств.
The second category of recessions arise by chance, for example when consumer confidence dips, or businesses become uneasy and cut back on investment and/or inventory. Вторая категория спадов происходит случайно, например, когда снижается доверие потребителей, когда бизнес становится тяжелым и урезаются инвестиции и/или инвентарь.
On the business side, investment and employment follows demand once the inventory cycle has run its course. С точки зрения бизнеса, инвестиции и рабочие места следуют за потреблением, так как "товарный цикл" идет своим ходом.
Other initiatives that will ultimately improve management efficiency are increased budget management autonomy for peacekeeping missions, investment in information systems such as an Internet-based roster for the recruitment of staff, a supply chain management system for inventory and a tool for budget monitoring and fund management. К числу других инициатив, которые в конечном итоге повысят эффективность руководства, относятся усиление самостоятельности миссий по поддержанию мира в плане управления бюджетом, инвестиции в информационные системы, такие, как перечень кандидатов для набора персонала на основе Интернета, система управления снабжением для учета товарно-материальных запасов и механизм контроля за бюджетом и порядком распоряжения средствами.
Please send us the inventory list of our consignment stock. Пришлите, пожалуйста, нам обязательно список инвентаризации нашего комиссионного склада.
The government's investment will create many jobs. Инвестиции правительства создадут много рабочих мест.
Total inventory Итого товарно-материальные запасы
A 6% yield is guaranteed on the investment. При этом вложении гарантируется шестипроцентный доход.
Take-over of the merchandise inventory. Принятие на себя товарных остатков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!