Примеры употребления "interrupt" в английском с переводом "прерывать"

<>
And interrupt the flirt fest? И прервать этот флирт?
To interrupt my tantric yoga session? Прервала мой сеанс тантрической йоги?
Hate to interrupt this tender moment. Жаль прерывать вас в такой душещипательный момент.
Not to interrupt the jam session. Извините, что прервала ваш квартирник.
How do you interrupt the cellular mitosis? Но как вам удается прерывать клеточный митоз?
We interrupt this broadcast with breaking news. Мы прерываем передачу с экстренным сообщением.
Don't interrupt me while I am speaking. Не прерывай меня, когда я говорю.
Sorry, to interrupt, but I must inform you. Извините, что прервал, но я должен сообщить вам.
We interrupt this broadcast with some breaking news. Мы прерываем наш эфир экстренным сообщением.
Sorry to interrupt your meeting, Mr. Zurn, Mr. Bethel. Извините, что прерываем вашу встечу, мистер Зерн, мистер Безель.
We interrupt this program for a KING news flash. Мы прерываем эту программы для новостей от K-News.
We interrupt this cool song for a news bulletin. Мы прерываем эту классную песню для экстренных новостей.
This procedure may interrupt the OAB downloading process for your users. При выполнении данной процедуры процесс загрузки пользователями автономной адресной книги может быть прерван.
We interrupt your death metal to bring you some heavy news. Мы прерываем ваш дэт-метал чтобы сообщить вам тяжелые новости.
We interrupt this program at the request of the White House. Мы прерываем эту передачу по запросу Белого дома.
Sorry to interrupt, but it's time for your barley soup. Простите, что прерываю, но вам пора поесть ячменный суп.
Sorry to interrupt your playtime, grumpy, but wouldn't you prefer a challenge? Прости что прерываю развлекуху, злюка, но не предпочтешь ли ты состязание?
Disabling of experts does not interrupt working of those that are active already; Отключение советников не прерывает текущее исполнение уже работающих экспертов;
I repeat, we interrupt this program at the request of the White House. Повторяю, мы прерываем передачу по запросу Белого дома.
Oh, I hate to interrupt in the middle of a Untouchables quote fest. Простите, что прерываю ваше пикетирование цитатами из Неприкасаемых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!