Примеры употребления "прервала" в русском с переводом на английский

<>
Прервала мой сеанс тантрической йоги? To interrupt my tantric yoga session?
Извините, что прервала ваш квартирник. Not to interrupt the jam session.
Надеюсь, я не прервала мужской разговор. Hope I'm not interrupting boy time.
Ну, я извиняюсь за то, что прервала твой вечер с новым любовником. Well, I do apologize for interrupting the evening without your new paramour.
Извините, что прервал вашу трапезу. Forgive me for interrupting your repast.
Телевизионное шоу было прервано экстренным выпуском новостей. The television show was interrupted by a special news report.
Извините, что прервал, но я должен сообщить вам. Sorry, to interrupt, but I must inform you.
Стоимость прерванного роста и безработицы была невыносимо велика. The cost in interrupted growth and unemployment has been intolerably large.
Но с приходом немецких войск работы были прерваны. Of course, the advance of the German army interrupted the research.
Общение Джереми было прервано, так как Дейти Дэвид финишировал. Jeremy's chat was then interrupted 'because Dainty David had finished.
И если этот человек их прервёт, они могут обернуться. And then if that person interrupts, then those two heads may turn.
Если вас прервали и разбудили, то приходится начинать все сначала. If you're interrupted and woken up, you have to start again.
При добавлении, перемещении или удалении строк последовательность может быть прервана. The sequence may be interrupted if you add, move, or delete rows.
Из-за конфликтов и кризисов сейчас прервано обучение 75 миллионов школьников. There are now 75 million young people whose education has been interrupted by conflict and crisis.
Основной целью было бы прервать появление угрозы, которая до сих пор сгущается. The core objective would be to interrupt the emergence of a threat that is still gathering.
Савченко должна была выступить с последним словом 3 марта, когда судьи прервали заседание. Savchenko was about to give her final statement on March 3, when judges interrupted the proceedings.
При выполнении данной процедуры процесс загрузки пользователями автономной адресной книги может быть прерван. This procedure may interrupt the OAB downloading process for your users.
Примечание. Если обратиться к панели управления во время игры, игра может быть прервана. Note: Gameplay may be interrupted if you access the dashboard during a game.
ERR_CONNECTION_RESET: по какой-то причине соединение с веб-страницей было прервано. ERR_CONNECTION_RESET: Something happened that interrupted your connection to the webpage.
Могут быть и другие факторы, которые могут замедлить или прервать экономический рост Китая. There may be other factors that could slow down or interrupt China's growth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!