Примеры употребления "international oil pollution compensation fund" в английском

<>
They also visited institutions working in the fields of the law of the sea, maritime law and the settlement of disputes (inter alia, the United Nations, the International Maritime Organization, the International Court of Justice and the International Oil Pollution Compensation Funds). Кроме того, они посещают учреждения, работающие в таких областях, как морское и морское транспортное право и урегулирование споров (в частности, Организацию Объединенных Наций, Международную морскую организацию, Международный Суд и Международные фонды для компенсации ущерба от загрязнения нефтью).
The nice thing is, if you look down here in Argentina, there's no surface oil pollution from this composite map. Интересная вещь, если вы посмотрите на эту сводную карту, то увидите, что в Аргентине нет загрязнения поверхности воды нефтью.
EXNESS participates in the following compensation funds: Investor Compensation Fund (ICF, Cyprus), CRFIN Compensation Fund. EXNESS является участником следующих компенсационных фондов: Investor Compensation Fund (ICF, Cyprus), Компенсационный фонд ЦРФИН.
Joint ventures will continue to be used by international oil and gas companies wanting to acquire shale acreage in the U.S., Michael Wang, a research director for IHS Herold, said yesterday at the CERAWeek conference. Международные нефтяные и газовые компании продолжат использовать форму совместных предприятий для разработки сланцевых месторождений в США, заявил Майкл Ванг, директор по исследованиям в IHS Herold, накануне на конференции CERAWeek.
Requirements regarding oil pollution emergency plans on installations are set out in the 1990 OPRC Convention. Требования, касающиеся планов принятия на установках чрезвычайных мер в случае загрязнения нефтью, изложены в Конвенции БЗНС 1990 года.
The document that describes the steps that the Company takes to ensure protection of Client funds, including summary details of the Investor Compensation Fund, which applies to the Company by virtue of its activities in a Member State of the European Union. Настоящий документ описывает меры, принимаемые Компанией по защите средств Клиентов, в том числе общее описание Фонда возмещения средств инвесторам, членом которого Компания является как государство, входящее в состав Европейского союза.
International oil companies have seen Brent crude, the global benchmark, fall more than 30 percent this year to below $40 a barrel. Нефть марки Brent, являющаяся международным эталоном, в этом году опустилась в цене на 30 с лишним процентов, ниже 40 долларов за баррель.
For example, the water pollution load has decreased substantially, in particular that of organic pollution (by more than 7 times), emission of suspended solids (by almost 7 times) and total phosphorus and oil pollution (by 4 times). Например, существенно сократилась нагрузка, связанная с загрязнением воды, в частности по органическим загрязнителям (более чем в 7 раз), выбросам взвешенных твердых частиц (почти в 7 раз) и общей серы и загрязнению нефтепродуктами (в 4 раза).
2. Protection through membership of the Investors Compensation Fund 2. Участие в Фонде компенсации инвестора
The bulk of Russia’s crude is produced from fields in West Siberia discovered back in Soviet times, where the basic cost of pumping the oil from the ground is below the average for the biggest international oil companies. Основная доля российской нефти добывается на месторождениях Западной Сибири, которые были открыты еще в советские времена, когда базовая стоимость добычи нефти из земли была ниже средней, если сравнивать с крупнейшими иностранными нефтедобывающими компаниями.
Under article 12 of the Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage resulting from Exploration for and Exploitation of Seabed Mineral Resources, a judgement given by a competent court, which is enforceable in the State of origin where it is not subject to ordinary forms of review, shall be recognized in the territory of any other State party. Согласно статье 12 Конвенции о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью в результате разведки и разработки минеральных ресурсов морского дна судебное решение, которое выносится компетентным судом и подлежит исполнению в государстве суда, где оно не подлежит пересмотру в обычном порядке, признается на территории любого другого государства-участника.
In addition, MAYZUS is a member of the European Investor Compensation Fund, which enables us to guarantee that all of our client funds are secured and insured (up to 20,000 EUR). Помимо этого, MAYZUS Investment Company является членом Компенсационного фонда инвесторов, который гарантирует сохранность депозитов клиентов (на сумму до 20000 Евро).
Russia, the world’s largest crude oil producer, has sought deals with international oil companies to exploit offshore fields that require more technology and capital to drill than deposits on the Siberian mainland. Россия, крупнейший в мире производитель нефти, стремится к заключению сделок с международными нефтяными компаниями для освоения морских месторождений, которые требуют более продвинутых технологий и бОльших капиталов для бурения, чем сибирские подземные запасы.
If an accident at sea results in pollution damage of a value, which exceeds the compensation available under the CLC Convention, the IOPC Fund, created by the 1992 Protocol to the 1971 International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage (the Fund Convention), which is made up of contributions from oil importers, will be available to make up the balance. Если авария на море привела к ущербу от загрязнения, который превышает компенсацию, предусмотренную по КГО, то недостающая сумма выплачивается из фонда МФКЗН, который учрежден согласно Протоколу 1992 года к Международной конвенции 1971 года о создании Международного фонда для компенсации ущерба от загрязнения нефтью (Конвенция о Фонде) и образуется за счет взносов импортеров нефти.
Investment Company Ltd. is a member of the Cyprus Investor Compensation Fund, which means that our clients' funds are secured and insured (up to 20.000 EUR). MAYZUS Investment Company Ltd. является членом кипрского инвесторского компенсационного фонда. Для наших клиентов это означает, что все депозиты застрахованы на сумму до 20,000 Евро.
The nation’s largest commodity exchange, whose chairman is Putin ally Igor Sechin, is courting international oil traders to join its emerging futures market. Крупнейшая российская товарно-сырьевая биржа, председателем совета директоров которой является союзник Путина Игорь Сечин, активно приглашает нефтяных трейдеров принять участие в работе создающегося фьючерсного рынка.
It also requested delegations to submit information on maritime-related incidents involving hazardous and noxious substances, starting 2008, to future sessions of the Technical Group on the International Convention on Oil Pollution, Preparedness, Response and Cooperation and the Protocol on Preparedness, Response and Cooperation to Pollution Incidents on Hazardous and Noxious Substances, with a view to expanding the current data set and to share lessons learned. Кроме того, он предложил делегациям начиная с 2008 года представлять информацию о морских инцидентах, связанных с опасными и вредными веществами, на будущих сессиях Технической группы Международной конвенции по обеспечению готовности на случай загрязнения нефтью, борьбе с ним и сотрудничеству и Протокола по обеспечению готовности, реагированию и сотрудничеству при инцидентах, вызывающих загрязнение опасными и вредными веществами, с целью расширения имеющейся совокупности данных и обмена опытом.
FxPro UK Limited is a member of the Financial Services Compensation Scheme (FSCS) and FxPro Financial Services Limited is a member of the Investors Compensation Fund (ICF) providing retail clients with additional protection. FxPro является членом Фонда компенсации инвестора, предоставляя своим розничным клиентам дополнительную защиту.
Riyadh acts as the critical “swing” oil producer, upon which Washington long has relied to stabilize the international oil market. Эр-Рияд выступает в качестве важнейшего нефтедобывающего партнера, на которого Вашингтон давно уже полагается в вопросах стабилизации мирового нефтяного рынка.
Unless these countries comprehensively apply the measures set out in safety guidelines and other guidelines developed under the Water Convention and the 1992 Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents (Industrial Accidents Convention), which in some cases require investments in the safety of industrial installations, a substantial reduction in oil pollution is unlikely. Если эти страны не будут в комплексе применять меры, изложенные в руководящих принципах по вопросам безопасности и других руководящих принципах, разработанных в рамках Конвенции по водам и Конвенции 1992 года о трансграничном воздействии промышленных аварий (Конвенция по промышленным авариям), которые в некоторых случаях требуют инвестиций в повышение безопасности промышленных установок, существенное сокращение нефтяного загрязнения вряд ли будет возможным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!