Примеры употребления "interest" в английском с переводом "интересоваться"

<>
Politics didn't interest him. Он не интересуется политикой.
I have an interest in Oriental ceramics. Я интересуюсь восточной керамикой.
"Lita S - play up your interest in fashion". Лита С - притворись, что интересуешься модой.
They don't drink, charge interest, or philander. Они не пьют, не интересуются чужими женами.
She has a lively interest in everything around us. Она живо интересуется всем вокруг нас.
And I also had an interest in dangerous inventions. Я так же интересовался опасными изобретениями.
I developed an interest in a few things, like cooking. Я интересуюсь некоторыми вещами, например готовкой.
You're taking a great deal of interest in this prisoner, Director. Вы очень интересуетесь этим заключённым, директор.
But that was not the end of Soviets’ interest in the Kurds. Однако СССР продолжал интересоваться курдами.
Their children have no interest in Korea, North or South, she said. Дети не интересуются Кореей, ни Южной, ни Северной.
Look, he's meticulous, and he's taken an interest in me. Слушай, он дотошный, и он интересуется мной.
I have a big interest in education, and I think we all do. Я очень интересуюсь образованием, как, полагаю, мы все;
As a clothier, I have a keen interest in what the population is wearing. Как портной, я всегда интересуюсь, тем что носят люди.
They occasionally interest me, and I have many pictures of them in my notebooks. Изредка я интересуюсь ими. И у меня есть много рисунков в моем блокноте.
Now let me explain why vibrational theory has some sort of interest in it. Позвольте вам объяснить, почему теория вибрации интересуется этим.
Communities of practice are knowledge networks that link practitioners electronically across the same areas of interest. Сообщества практиков — сети обмена знаниями, которые электронно объединяют практиков, интересующихся одними и теми же вопросами.
I have to say, Starfish, I am honored that you've taken an interest in my work. Должен сказать, Морская Звезда, я польщен тем что ты интересуешься моей работой.
You can target your video ads to people located in, or who show interest in, a geographic location. Вы можете выбрать в качестве целевой аудитории жителей определенного региона или всех, кто им интересуется.
Track when someone expresses interest in your offering (ex: form submission, sign up for trial, landing on pricing page) Отслеживайте, когда кто-либо интересуется вашим предложением (например, отправка формы, регистрация для получения пробной версии, переход на страницу с ценами)
His landlady told us you'd been there and that you took a great interest in looking through his things. Его консьержка сказала, что Вы заходили и что Вы интересовались его личными вещами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!