Примеры употребления "insignificant" в английском с переводом на русский

<>
We're quite insignificant, but awesome nevertheless. Мы достаточно незначительны, но всё равно замечательны.
For Japan this is insignificant. Для Японии это несущественно.
But a week later, the test data came back, and the test data had been changed to show it as an insignificant risk, but that is a lie. Но неделю назад, данные испытаний вернулись, они были изменены, в них говорилось, что риск ничтожен, но это ложь.
His 12% makes him mathematically insignificant. Его 12% пакета делают его математически незначимым.
The BJP and its allies sought retribution for what they portrayed as the historical sins of the Muslims, and turned an insignificant 16 th century mosque at Ayodhya into the symbol of this mission. БДП и её союзники стремились к возмездию за, по их мнению, исторические грехи мусульман, и превратили малозначительную мечеть XVI века в городе Айодхья в символ этой миссии.
However, BNC, through MMCZ, is an insignificant player, with its total output being less than 1 per cent of the world market. Однако " БНК ", выступающая через " ММКЗ ",- малозаметный игрок, общий объем производства которого составляет менее 1 % мирового рынка.
Statistically insignificant chance poor spying is our problem. Статистически незначительный шанс плохого шпионажа - это наша проблема.
It's just boring, insignificant detail. Просто никчемный, несущественный факт биографии.
Qaddafi declared his desire to disband the army on several occasions, and its role was so insignificant that it played almost no part in defending the regime during the eight months of fighting that overthrew him. Каддафи несколько раз объявлял о своем желании распустить армию, и ее роль была настолько ничтожной, что она почти не участвовала в защите режима на протяжении восьми месяцев ожесточенных боев, которые уничтожили его.
Your RD team warned you, and you deemed the side effect statistically insignificant. Научно-исследовательский отдел предупреждал вас, а вы посчитали побочный эффект статистически незначимым.
After all, Sudan is not a small, insignificant country; В конце концов, Судан не маленькая незначительная страна;
Differences in roughness are insignificant in determining flow and pressure parameters in the network. Различия шероховатостей несущественны для определения параметров потока и давления в сети.
they often say, "Oh, tiny. I feel tiny and insignificant." они часто отвечают: "О, крошечным. Я чувствую себя крошечным и незначительным."
And in other sectors, it has shifted to more digital, capital-intensive forms of production, rendering labor-cost disadvantages insignificant. А в других отраслях Китай переходит к электронным, капиталоёмким формам производства, благодаря чему недостатки, связанные со стоимостью труда, становятся несущественными.
At that time, Motorola's position in the semiconductor industry was insignificant. Но тогда удельный вес компании Motorola в производстве полупроводников был незначителен.
Despite an insignificant volume decrease in absolute figures, the share of the proposed appropriation for the subprogramme “Environmental policy development and law” represents a relative volume increase compared to the total programme of work. Несмотря на несущественное сокращение средств в абсолютном выражении доля предлагаемых ассигнований по подпрограмме " Выработка политики и вопросы права " представляет собой относительное увеличение объема по сравнению с программой работы в целом.
In that case, the impact of the attack on oil prices would be insignificant. В этом случае последствия вторжения в Ирак для цен на нефть были бы незначительными.
Rather, I wanted to show these students in a way they would never forget that the fluctuations of the market as a whole were insignificant compared to the differences between the changes in price of some stocks in relation to others. Скорее, мне хотелось продемонстрировать студентам — но так, чтобы это запомнилось им на всю жизнь, — что общие колебания фондового рынка, то есть взятого как целое, несущественны, если сравнивать их с различиями в динамике цен на акции отдельных компаний.
In addition, Governments in low- and middle-income countries allocate insignificant amounts of domestic resources to risk reduction. Кроме того, правительства в странах с низкими и средними уровнями доходов выделяют незначительные объемы национальных ресурсов на цели уменьшения опасности бедствий.
Photolysis in aqueous media and air is considered to play an insignificant role in the degradation of alpha-HCH. Предполагается, что фотолиз в водной среде и воздухе играет лишь незначительную роль в деградации альфа-ГХГ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!