Примеры употребления "inserting" в английском с переводом "вставка"

<>
Formulas won't update references when inserting rows or columns Формулы не обновляют ссылки при вставке строк или столбцов
Shows dialog box with inserting link in the same document selected Отображается диалоговое окно, в котором выбран параметр вставки ссылки в один документ.
You've finished this lesson on inserting stuff into a presentation. Урок по вставке объектов в презентацию завершен.
Shows dialog box where inserting a link to an email is selected Отображается диалоговое окно, в котором выбран параметр вставки ссылки в электронное сообщение.
Note: You'll need to format your email manually after inserting fields. Примечание: После вставки полей вам потребуется вручную отформатировать сообщение электронной почты.
Shows dialog box with inserting a link to a different file selected Отображается диалоговое окно, в котором выбрана вставка ссылки в другой файл.
Creating an outline can summarize data by inserting subtotals and grand totals. Значения в структуре суммируются путем вставки промежуточных и общих итогов.
An inline preview of a video automatically appears after inserting a video URL. После вставки URL-адреса видео автоматически отображается его эскиз.
After inserting one, tap somewhere else to deselect it, then zoom in close. После вставки фигуры коснитесь слайда в другом месте, чтобы отменить ее выделение, а затем увеличьте масштаб.
This section describes the procedures for inserting nodes into the product model's modeling tree. В данном разделе описывается процедура вставки узлов в дерево моделирования модели продукта.
To upload a 360 photo, you'll use the normal code for inserting an image. Чтобы загрузить фото 360°, используйте обычный код для вставки изображения.
Error containing the URL "http://hubblecontent.osi.office.net/" when inserting an icon or picture Ошибка при вставке значка или изображения, содержащая в сообщении URL-адрес "http://hubblecontent.osi.office.net/"
This one has commands for inserting or deleting fields, and one for setting a primary key. На ней есть команды для вставки и удаления полей, а также назначения первичного ключа.
Is equally error prone when inserting or deleting rows within the referenced range for the same reasons. вы изначально закладываете в нее вероятность появления ошибок при вставке или удалении строк в указанном диапазоне по тем же причинам.
Addressed a reliability issue where inserting into the IncomingDependencies list without acquiring LoaderLock resulted in an unresponsive system. Устранена проблема с надежностью, при которой выполнение вставки в список IncomingDependencies без получения LoaderLock приводило к зависанию системы.
When inserting an icon or a picture via Insert > Icons or Insert > Pictures, you receive the following error message: При вставке значка или рисунка с помощью команды Вставка > Значки или Вставка > Рисунки появляется следующее сообщение об ошибке:
They all have a tab for inserting things, like a Table, or a Business Card. And a tab to FORMAT TEXT. Все эти окна содержат вкладку для вставки элементов, например таблицы или визитной карточки, а также вкладку для форматирования текста.
Click the icon for the next lesson on inserting stuff in here presentation or another lesson in getting started in PowerPoint 2016. Щелкните значок для перехода к следующему уроку, посвященному вставке объектов в презентацию, или к другому уроку из учебного курса «Начало работы с PowerPoint 2016».
To repeat the action of inserting a row, click the location where you want to insert the row, and then press Ctrl+Y. Для повтора вставки строки щелкните место ее вставки и нажмите клавиши CTRL+Y.
To repeat the action of inserting a cell, click the location where you want to insert the cell, and then press Ctrl+Y. Для повтора вставки ячейки щелкните нужное место и нажмите клавиши CTRL+Y.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!