Примеры употребления "input port file" в английском

<>
Connect the other end of the digital audio cable to the digital audio input port on your receiver. Подключите другой конец кабеля для передачи цифрового аудиосигнала к входному гнезду для цифрового аудиосигнала на приемнике.
Connect the other end of the cable to the audio input port on your receiver. Подключите другой конец кабеля к входному аудиопорту на ресивере.
Connect the other end to the digital audio input port your stereo or home entertainment system. Другой конец кабеля подключите к цифровому аудиовходу стереосистемы или домашнего кинотеатра.
Addressed issue where PrintBRM fails to restore the Print Queue Configurations when printer names are identical and a port is set to FILE:. Устранена проблема, из-за которой PrintBRM не удавалось восстановить конфигурации очереди печати, если имена принтеров идентичны и для порта настроено значение "FILE:".
This saves time for users and eliminates the need for manual input of configuration settings like hostname and port number. Это помогает пользователям экономить время и избавляет от необходимости вручную вводить такие параметры конфигурации, как имя узла и номер порта.
Show Narrator commands listTip: If you get an Input Error: Can not find script file... message, it means that you used the wrong command. Показать список команд экранного диктораСовет: Если появилось сообщение Ошибка ввода: не удается найти файл сценария..., вы использовали неправильную команду.
Create a .csv file, which will provide input for one of the migration scripts. Создайте CSV-файл с входными данными для одного из скриптов миграции.
Before you can generate a positive pay file, you must set up an outbound port for the positive pay service. Чтобы создать файл положительных платежей, необходимо предварительно настроить исходящий порт для службы положительных платежей.
Under the current system, in order to coordinate with terrorism prevention activities, all ships must file an application in advance with the Port Authority of the Macao Special Administrative Region; in that application, they must submit crew manifests, ship's papers and supporting documentation, cargo capacity and other materials, and may enter the Region or engage in the transport of cargo therein only after the application has been approved. Согласно нынешней системе для координации деятельности по борьбе с терроризмом все суда должны заблаговременно подавать заявления в портовые службы Специального административного района Аомэнь; в этом заявлении они должны представлять судовую роль, судовые документы и подтверждающую документацию, данные о грузовместимости и другие материалы, и они могут заходить в воды района или заниматься перевозкой груза в нем только после того, как это заявление будет одобрено.
You can’t change the XSLT file location or the outbound folder for an existing outbound port. Невозможно изменить местоположение файла XSLT или исходящей папки для существующего исходящего порта.
She had good reason to file for a divorce. У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
Input Devices Устройства ввода
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
Input the text for translation Введите текст для перевода
Could you show me the way to the port? Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?
In which folder did you save the file? В какой папке ты сохранил файл?
the most common input device is a keyboard наиболее распространенным устройством ввода является клавиатура
The ships reached port. Судно достигло порта.
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus. В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послал(а) в прошлом сообщении, был заражён вирусом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!