Примеры употребления "innovators" в английском

<>
They venerate innovators and risk-takers. Они восхищаются новаторами и любителями риска.
The Developing World’s Health Innovators Инноваторы здравоохранения развивающегося мира
Instead, build a Demand Mountain, and the innovators will come. Вместо этого постройте гору спроса, и новаторы придут.
Supporting the Developing World’s Health Innovators Инноваторам медицины в развивающихся странах нужна поддержка
The bigger the crowd, the more potential innovators there are. Чем больше группа людей, тем больше потенциальных новаторов в ней.
Second, major firms should keep track of emerging innovators. Во-вторых, крупные фирмы должны следить за происходящим в мире инноваторов.
Governments are being left behind as entrepreneurs and innovators race ahead. Правительства остаются далеко позади в то время, как предприниматели и новаторы гонятся вперед.
The first two and a half percent of our population are our innovators. Первые 2.5% населения являются инноваторами.
Artists and innovators - many of the people you've seen on this stage. Артисты и новаторы. Многих из них вы видели на этой сцене.
It strengthens the intellectual property protections our innovators need to take risks and create. Оно укрепляет защиту интеллектуальной собственности, которая необходима американским инноваторам, чтобы иметь возможность идти на риск и созидать.
An understanding of these forces enables innovators to optimize the direction of invention. Понимание этих сил позволяет новаторам оптимизировать направление изобретения.
Since the 1980s, IT innovations have largely been software-based, giving young innovators an advantage. Начиная с 1980-х годов, IT-инновации в основном были связаны с программным обеспечением, что давало преимущество молодым инноваторам.
Innovators enjoy a high level of prosperity as the result of their innovations. В результате своих инноваций новаторы имеют более высокий уровень процветания.
And these guys, the innovators and the early adopters, they're comfortable making those gut decisions. Именно эти ребята, инноваторы и ранние последователи чувствуют себя комфортно, принимая такие интуитивные решения.
Technology innovators and CEOs seem positively giddy nowadays about what the future will bring. Новаторы технологий и крупные руководители, кажется, в настоящее время чувствуют легкое головокружение от того, что принесет будущее.
Imagine the potential of 13.5 million more people: more taxpayers, businesspeople, innovators, artists, and conscripts. Представьте себе потенциал дополнительных 13,5 миллиона людей — больше налогоплательщиков, инноваторов, артистов и призывников.
When terrorism indicators are taken into account, Lebanon, Turkey, Jordan, and Israel emerge as resilient innovators. При учете показателей терроризма Ливан, Турция, Иордания и Израиль выступают в качестве неунывающих новаторов.
I am so honored to be here with some of the world's top innovators and thinkers. Для меня большая честь быть здесь вместе с лучшими инноваторами и мыслителями.
We have also collaborated with education innovators at MIT to bring new coding tools into classrooms. Мы, также сотрудничаем с новаторами в образовании из Массачусетского Технологического Института, чтобы принести в классы новые средства программирования.
Graham said: The contradictory and strange fact is that Russians are excellent inventors and very poor innovators. В своем выступлении Грэхем заявил: «Это звучит парадоксально и странно, однако россияне — отличные изобретатели, но скверные инноваторы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!