Примеры употребления "новаторам" в русском

<>
Понимание этих сил позволяет новаторам оптимизировать направление изобретения. An understanding of these forces enables innovators to optimize the direction of invention.
Приглядитесь к этим новаторам, которые в особенности помогают нам с проблемами, которые требуют технологических или научных решений. You can look to these innovators to help us especially with things that require technological or scientific solution.
Но правительство пока не обеспечило четкую нормативную базу для этой работы, из-за чего некоторым амбициозным новаторам приходится работать в тени. But the government hasn’t provided a clear regulatory framework, forcing some aspiring innovators to operate in the shadows.
Программа Apollo дала новаторам четко определенные цели и дорожную карту для их достижения: сначала отправить на орбиту животное, затем людей, затем отправить на Луну зонды и, наконец, отправить туда человека. The Apollo program gave innovators clearly defined goals and a roadmap for getting there: first put animals in orbit, then put people there, then send probes to the moon, then send people there.
Это происходит потому, что мы создали патентную систему, которая дает новаторам временную монополию на то, что они создали, что дает им стимул скрывать свои знания, чтобы они не помогли конкурентам. That is because we have created a patent system that gives innovators a temporary monopoly over what they create, which encourages them to hoard their knowledge, lest they help a competitor.
Форум «Следующий Эйнштейн», программа отбора в AIMS, признающая лучших молодых ученых и технологов Африки – 40% из которых женщины, – предоставляет начинающим новаторам возможность проводить собственные исследования, вдохновляя новых ученых-мыслителей следующего поколения. And, the Next Einstein Forum, a select program at AIMS that recognizes Africa’s best young scientists and technologists – of which 40% are women – provides emerging innovators with an opportunity to lead their own research while inspiring the next generation of scientific thinkers.
Они восхищаются новаторами и любителями риска. They venerate innovators and risk-takers.
«Новатор 9М729» — русская ракета, сломавшая хребет договору РСМД? Novator 9M729: The Russian Missile that Broke INF Treaty's Back?
Покойная доктор Эллис Грей была новатором, львом. The late Dr. Ellis Grey was known as a groundbreaker, a lion.
Он вовсе не был религиозным новатором: He was no religious innovator;
— Только „Новатор“ делает ракеты для поражения целей на таком удалении. “It is only Novator that makes something for targets at those ranges.
Доктор Хелен новатор, точно так же как и ты. Dr. Helen here is a groundbreaker, just like you.
Изобретатель, новатор и номер восемь в моём СПУ. Inventor, innovator, and number eight on my LSL.
Была еще одна последующая версия, созданная ОКБ „Новатор“ — КС-172, которую сегодня часто называют К-100». There is also a follow-on missile that's one of Novator's projects — the KS-172 or now often called K-100.”
Вместо этого постройте гору спроса, и новаторы придут. Instead, build a Demand Mountain, and the innovators will come.
— Это прекрасная ракета ОКБ „Новатор", но я сомневаюсь, что она когда-либо будет доведена до состояния эксплуатационной готовности. Такое длинное копье не нужно самолетам пятого поколения». “Nice missile from Novator, but I doubt it will see operational status — no need for that kind of a long poke to fit on any fifth-gen aircraft.”
«Он профессионал, исполнитель приказов, но не новатор, — сказал Хербст. “He’s a professional, an order-taker, but not really an innovator,” said Herbst.
— Это прекрасная ракета ОКБ „Новатор“, но я сомневаюсь, что она когда-либо будет доведена до состояния эксплуатационной готовности. Такая длинная кочерга не нужна самолетам пятого поколения». “Nice missile from Novator, but I doubt it will see operational status — no need for that kind of a long poke to fit on any fifth-gen aircraft.”
Новатор - это тот человек, для которого нет ничего невозможного. An innovator is one who does not know it cannot be done.
РВВ-БД это грозное оружие, Но Москва очевидно разрабатывает еще более эффективную ракету КС-172 на базе конструкторского бюро «Новатор». Иногда эту ракету называют К-100. While the RVV-BD is a fearsome weapon, Moscow might be developing an even more capable missile called the Novator KS-172 — which is sometimes also called the K-100.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!