Примеры употребления "include report" в английском

<>
The Board recommends that the Administration ensure that programme managers include and report all non-expendable property acquired by outposted offices in their inventory reports in the period in which it was acquired and coordinate with the Procurement, Travel and Shipping Section in conjunction with the Accounts Section of the Budget and Financial Management Service to keep track of the acquisitions of outposted offices. Комиссия рекомендует администрации обеспечить, чтобы руководители программ включали в свои инвентарные ведомости информацию о всех закупках имущества длительного пользования, производимых периферийными отделениями, в тот период, когда оно было приобретено, и в координации с Секцией закупок, поездок и перевозок и совместно с Секцией счетов Службы управления бюджетом и финансами вести учет закупок периферийных отделений.
Select standard or custom label sizes, which fields you want to include in the report, and how you want them sorted. Позволяет выбрать стандартные или пользовательские размеры наклеек, поля, которые требуется включить в отчет, и способ их сортировки.
In the Period field group, enter a start date and an end date to specify the deposits and withdrawals to include on the report. В группе полей Период введите начальную дату и конечную дату, чтобы указать, какие депозиты и изъятия должны быть включены в отчет.
“(g) To take into account the outcome of the twentieth special session, to include in its report on the illicit traffic in drugs an updated, objective and comprehensive assessment of worldwide trends in illicit traffic and transit in narcotic drugs and psychotropic substances, including methods and routes used, and to recommend ways and means of improving the capacity of States along those routes to address all aspects of the drug problem; учитывать решения двадцатой специальной сессии, включать в свой доклад о незаконном обороте наркотиков обновленную, объективную и всестороннюю оценку мировых тенденций в области незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ и их транзита, включая информацию об используемых методах и маршрутах, и рекомендовать пути и средства повышения способности государств, по территории которых проходят такие маршруты, решать проблему наркотиков во всех ее аспектах;
Paragraph 5 of resolution 9/1 invites the Special Rapporteur to include in his report to the Council comprehensive information on “the human rights implications of waste-recycling programmes and their new trends, including the dismantling of ships”, and to address “any gaps in the effectiveness of the international regulatory mechanisms” that allow the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes. В пункте 5 резолюции 9/1 Специальному докладчику предлагается включить в его доклад Совету всеобъемлющую информацию о " последствиях для прав человека программ рециркуляции отходов … и новых тенденций в этой области, включая … демонтаж судов " и о " любых недостатках, снижающих эффективность международных регулирующих механизмов ", которые позволяют осуществлять перевозку и захоронение токсичных и опасных продуктов и отходов.
Then select the dimensions, measures, or key performance indicators (KPIs) to include on the report. Затем выберите аналитики, измерения или ключевые показатели эффективности для использования в отчете.
On the Design a query page, select the cube that contains the data to include on the report. На странице Создать запрос выберите куб, который содержит данные для включения в отчет.
Select the cube that contains the data to include on the report. Выберите куб, содержащий данные, которые нужно включить в отчет.
It must contain all of the rows and columns of data that you want to include in the report. В нем должны содержаться все строки и столбцы с данными, которые необходимо включить в отчет.
Requests the Secretary-General to include, in his report to be submitted to it at the first part of its resumed sixty-first session, information on its decision on the accounting task force and its interaction with other entities that will be affected by the implementation of the International Public Sector Accounting Standards, as well as the status of implementation and outstanding requirements; просит Генерального секретаря включить в его доклад, который должен быть представлен ей в ходе первой части ее возобновленной шестьдесят первой сессии, информацию, касающуюся ее решения в отношении целевой группы по учету и ее взаимодействия с другими подразделениями, на которое повлияет внедрение Международных стандартов учета в государственном секторе, а также хода внедрения и оставшихся потребностей;
In the Export box, choose the items to include in your report and the file type (.xls or .csv), and then click Export. В поле Экспорт выберите, что нужно включить в отчет, выберите тип файла (.xls или .csv) и нажмите Экспорт.
The Committee requests the Government to include in its next report information on the number of abortions performed and related death and/or illness, within the general framework of health conditions of women. Комитет просит правительство включить в его следующий доклад данные о числе проведенных абортов и связанных с ними смертей и/или случаев заболевания в контексте информации об общем положении дел в плане охраны здоровья женщин.
The Committee recommends that the State party review and assess the coordination among its existing institutional mechanisms for the advancement of women and provide them with the necessary financial and human resources for the sustainability of the programmes initiated and include in the next report clearer information on this issue. Комитет рекомендует государству-участнику проанализировать и оценить уровень координации своих существующих институциональных механизмов, занимающихся улучшением положения женщин, и предоставить им необходимые финансовые и людские ресурсы для устойчивости начатых программ и включить в следующий доклад более ясную информацию по данному вопросу.
Here’s what you’ll see when a rule is matched if you include the incident report action: Вот что вы увидите, когда срабатывает правило, если вы добавили действие "Отчет об инциденте":
Include warnings – A report is created, and warnings are displayed. Включать предупреждения — отчет создается и предупреждения отображаются.
Invites the Unit, in this context, to include in its annual report information on its experience in the implementation of the follow-up system by the participating organizations, and in this regard requests the Unit to continue working towards implementation of a web-based follow-up system to monitor the status of recommendations and receive updates from individual organizations; предлагает Группе в этом контексте сообщать в ее годовых докладах об опыте внедрения системы контроля за исполнением рекомендаций участвующими организациями и в связи с этим просит Группу продолжать ее усилия, направленные на внедрение веб-системы для контроля за ходом выполнения рекомендаций и получения обновленной информации от отдельных организаций;
The GEF, as an operating entity of the financial mechanism, was requested to take into account these key factors when supporting capacity-building activities in developing countries in accordance with decisions 2/CP.1 and 4/CP.9 and as defined in the Strategic Approach to Enhance Capacity-Building and to include in its annual report to the COP information on how it is responding to those requests. К ГЭФ как оперативному органу финансового механизма была обращена просьба учитывать эти основные факторы при оказании поддержки деятельности по укреплению потенциала в развивающихся странах в соответствии с решениями 2/СР.1 и 4/СР.9 и положениями стратегического подхода к деятельности по содействию укреплению потенциала, а также включить в своей ежегодный доклад для КС информацию о том, как он реагирует на эти просьбы.
What information do I need to include in a copyright report? Какую информацию необходимо включить в сообщение, касающееся нарушения авторских прав?
What information do I need to include in a trademark report? Что нужно указать при отправке жалобы на нарушение моих прав на товарный знак в Facebook?
What transactions can I include on an Intrastat report? Какие проводки можно включить в отчет Интрастат?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!