OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
regulation in exchange for freedom to operate. регулирование в обмен на свободу в проведении финансовых операций.
The future in exchange for the past. Будущее в обмен на прошлое.
Amy, um, models here in exchange for lessons. Эми, ам, работает здесь натурщицей в обмен на уроки.
Scale down the charge in exchange for information. Уменьшить обвинения в обмен на информацию.
He's agreed to talk in exchange for leniency. Он согласился дать показания в обмен на смягчение приговора.
I give you money in exchange for some sugar. Я даю тебе деньги в обмен на что-нибудь сладенькое.
It's current pleasure in exchange for future pain. Это - удовольствие в настоящий момент в обмен на неудобство в будущем.
We gave him immunity in exchange for his testimony against. Мы дадим ему иммунитет в обмен на его показания против.
He's letting us go in exchange for his people. Он отпустил нас в обмен на своих людей.
What will you give us in exchange for our paper? А что вы дадите нам в обмен на купюры?
Paul Jenks has offered his testimony in exchange for a deal. Пол Дженкс предложил дать показания в обмен на сделку.
A commuted sentence in exchange for becoming one of these soldiers. Смягченное наказание в обмен на то, что человек становиться одним из этих солдат.
They occasionally force me to humiliate myself in exchange for information. Они любят выставлять меня дураком в обмен на информацию.
I helped him with stock information in exchange for an apartment. Я лишь снабжала его информацией о продажах в обмен на жильё.
I'll take them tomorrow in exchange for your meat ration. Завтра я возьму ваших в обмен на ваши талоны на мясо.
You only give me this balloon in exchange for the fish? Так ты мне дашь этот шарик только в обмен на золотую рыбку?
Well, Liam testified against Hunter in exchange for a suspended sentence. Ну, Лайам дал показания против Хантера в обмен на условный приговор.
Paramount only distributes it, in exchange for 40% of the profits. Paramount только распространяет, в обмен на 40% от сборов.
In exchange for economic support, the Kremlin will demand political loyalty. В обмен на экономическую помощь Кремль потребует лояльности в политике.
I offer you my humble service in exchange for your hospitality. Я предлагаю свои скромные услуги в обмен на гостеприимность.

Реклама

Мои переводы