Примеры употребления "in corner of" в английском

<>
There's only one camera out back, but it's wide-angle, so even though he parked in a corner of the lot. Там только одна камера сзади, но она широкоугольная, так что даже если он припарковался в углу.
Store him in our corner of the icehouse. Положите его в нашем углу ледника.
We were all huddled in one corner for fear of falling. Мы сбивались в кучу в углу, чтобы не провалиться.
But in some dark corner of our mind, we are bracing ourself for that possibility. Но где-то в тёмном углу нашего сознания, мы готовим себя к такой возможности.
However it works in your corner of the world, harassment means jail time in mine. Как бы это не работало в вашем углу мира, в моём - преследование означает тюремный срок.
Ladies and gentlemen, weighing in at 180 pounds in this corner, the heavyweight champion of lovemaking. Леди и джентльмены, весом в 81 килограмм в этом углу, чемпион-тяжеловес в искусстве любви.
I tried, but you were always off in your room or some corner of the house on the phone. Я пытался, но ты постоянно запиралась у себя в комнате или другом каком-нибудь углу дома со своим телефоном.
Cloistered in a corner of the web in 90-minute segments beginning at midnight, these debates are reaching a minuscule audience. Она достигают мизерной аудитории – начинаются в полночь и проходят в укромном углу сети в формате 90-минутных сегментов.
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть.
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. Девочка всхлипывала в углу класса.
The activists were last seen in a remote, forested corner of Brazil. Последний раз этих активистов видели в далёком лесном уголке Бразилии.
It happened in Los Angeles on the corner of Sunset Boulevard. Это произошло в Лос-Анджелесе на повороте на Бульваре Сансет.
He ran from the corner of the Eastern and Southern stands to the corner of the Eastern and Northern stands. Он бежал от угла Восточной и Южной трибуны к углу Восточной и Северной трибуны.
shot into the near corner of the goal удар в ближний угол ворот
shot into the long corner of the goal удар в дальний угол ворот
I'm at the corner of … and … Я на углу … и …
Expert is attached if its name and a smiley can be seen in the upper right corner of the chart. Свидетельством прикрепления советника является появление в правом верхнем углу графика имени эксперта и значка — смайлика.
To detach a chart, click the first button, from the three buttons in the upper right corner of the chart. Чтобы отделить график, нажмите первую из трех кнопок в верхнем правом углу графика.
Y-distance: — vertical distance between the anchor corner of the window and the text label in pixels. По оси Y: — расстояние в пикселах от угла привязки до текстовой метки по вертикали.
To prevent this: Click the menu button in the top right corner of the Chrome browser. Как это предотвратить: Нажмите на кнопку меню в верхнем правом углу браузера Google Chrome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!